Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priority establishing closer professional ties " (Engels → Frans) :

As we establish closer economic ties with both the West Bank and Gaza and with Israel, it gives us more influence to try to make our positive voice felt, which Senator De Bané mentioned.

À mesure que nous tisserons des liens économiques plus étroits, tant avec la Cisjordanie et la bande de Gaza qu'avec Israël, nous aurons de plus en plus d'influence pour tenter de faire entendre notre voix positive, comme l'a mentionné le sénateur De Bané.


P. whereas the Arab Spring has highlighted the need for fair and just rules that allow the people of each Mediterranean state and country to reap the full benefits of their own economic efforts and for the EU to clearly support those efforts; whereas in the wake of the Arab Spring the EU has reiterated its commitment to establishing closer commercial ties with Arab countries;

P. considérant que le Printemps arabe a mis en lumière la nécessité d'appliquer des règles équitables et justes permettant à la population de chaque État et pays méditerranéen de tirer pleinement profit de ses efforts économiques propres ainsi que la nécessité pour l'Union de soutenir ouvertement ces efforts; considérant que, au lendemain du Printemps arabe, l'Union a réaffirmé son engagement à améliorer ses liens commerciaux avec les pays arabes;


P. whereas the Arab Spring has highlighted the need for fair and just rules that allow the people of each Mediterranean state and country to reap the full benefits of their own economic efforts and for the EU to clearly support those efforts; whereas in the wake of the Arab Spring the EU has reiterated its commitment to establishing closer commercial ties with Arab countries;

P. considérant que le Printemps arabe a mis en lumière la nécessité d'appliquer des règles équitables et justes permettant à la population de chaque État et pays méditerranéen de tirer pleinement profit de ses efforts économiques propres ainsi que la nécessité pour l'Union de soutenir ouvertement ces efforts; considérant que, au lendemain du Printemps arabe, l'Union a réaffirmé son engagement à améliorer ses liens commerciaux avec les pays arabes;


It is with that in mind that I emphasize the need to retain those differences for the time being, and to say to insurance companies, who want to play a greater role in the payments system, that they should form closer ties with whatever banks and trust companies remain, and also say to the banks, who want to distribute insurance, that they should establish closer ties with insurance companies.

C'est dans ce sens que je dis ceci: il faut garder ces différences pour le moment, et dire aux assureurs, qui veulent jouer un plus grand rôle dans le système de paiement, de se rapprocher des banques et des fiducies qui restent et aussi dire aux banques, qui veulent faire de l'assurance, de se rapprocher des assureurs.


All of Canada is participating in this initiative, and we have seen a great deal of enthusiasm for the efforts we are making to establish closer trade ties with the world's largest markets.

C'est le Canada tout entier qui participe à cette initiative et nous sommes témoins d'un grand enthousiasme concernant les efforts que nous déployons pour établir des liens commerciaux plus étroits avec les plus vastes marchés de ce monde.


B. whereas the Russian Foreign Ministry confirmed on 16 April 2008 that the Russian Federation has decided to increase economic and humanitarian cooperation with the authorities in Abkhazia and South Ossetia, establishing closer legal ties and lifting trade sanctions without the consent of the Georgian government,

B. considérant que le ministre russe des affaires étrangères a confirmé le 16 avril 2008 que la Fédération de Russie avait décidé de renforcer sa coopération économique et humanitaire avec les autorités d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, en établissant des liens juridiques plus étroits et en levant les sanctions économiques sans le consentement du gouvernement géorgien,


K. whereas the central authorities in Moscow have taken decisions on establishing closer administrative ties with Kaliningrad, but a development strategy for the region which could be dovetailed with EU activities has still not been adopted,

K. considérant que le pouvoir moscovite a, certes, pris des décisions visant à rendre plus étroits les liens administratifs avec Kaliningrad, mais qu'une stratégie de développement du territoire associant éventuellement des activités de l'Union européenne n'a toujours pas été adoptée,


K. whereas the central authorities in Moscow have taken decisions on establishing closer administrative ties with Kaliningrad, but a development strategy for the region which could be dovetailed with EU activities has still not been adopted,

K. considérant que le pouvoir moscovite a, certes, pris des décisions visant à rendre plus étroits les liens administratifs avec Kaliningrad, mais qu'une stratégie de développement du territoire associant éventuellement des activités de l'Union européenne n'a toujours pas été adoptée,


I believe that the francophone universities outside of Quebec have invested more in partnerships between their own universities rather than establishing closer ties with Quebec universities.

Je crois que les universités francophones hors Québec ont investi davantage dans des partenariats entre leurs propres universités plutôt que d'entretenir des relations plus marquées avec les universités québécoises.


If they wish to establish closer ties with the community and work together with the province — which would be a good opportunity —, authority must be decentralized to the regional and provincial levels.

Si on veut créer des liens plus serrés avec la communauté et travailler de concert avec la province — ce qui serait une belle opportunité —, il faut décentraliser sur le plan régional et provincial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'priority establishing closer professional ties' ->

Date index: 2022-05-25
w