The Commission considers that particular attention should be devoted to developing and promoting clean urban transport, through measures to reduce the use of private cars in cities, technological developments linked to the promotion of environment-friendly public transport and, on a more general level, further research on non-polluting vehicles fuelled by energy sources other than oil products.
La Commission considère qu'une attention particulière doit être portée au développement et à la promotion du transport propre dans le contexte urbain, par des mesures visant à réduire l'utilisation des voitures individuelles dans les villes, des développements technologiques liés à la promotion des transports publics propres et dans un contexte plus général, la poursuite des recherches en vue de développer des voitures non polluantes utilisant des sources d'énergie alternatives aux produits pétroliers.