33. Considers, on account of the special difficulties of private international law, the importance of Union conflicts-of-law legislation for business, citizens and international litigators and the need for a consistent body of case-law, that it is time to set up a special chamber within the Court of Justice to deal with references for preliminary rulings relating to private international law;
33. estime, compte tenu des difficultés spécifiques liées au droit international privé, de l'importance de la législation de l'Union en matière de conflits juridiques pour les entreprises, les citoyens et les juristes de droit international et de la nécessité de disposer d'un corpus de jurisprudence cohérent, qu'il est temps d'établir au sein de la Cour de justice une chambre qui serait chargée spécifiquement de traiter les renvois préjudiciels liés au droit international privé;