On 1 January 2001, the Act applied to the federally regulated private sector (i.e., banking, telecommunications, interprovincial transportation). On 1 January 2002, personal health information became subject to the Act and on 1 January 2004, the Act applied to the whole of the private sector, even to organizations that only collect, use or disclose information within a particular province.
Le 1 janvier 2001, la LPRPDE s’appliquait au secteur privé réglementé par le gouvernement fédéral (c.-à-d. les banques, les télécommunications, le transport interprovincial), puis le 1 janvier 2002, aux renseignements personnels en santé, et enfin, le 1 janvier 2004, à l’ensemble du secteur privé, même aux organisations qui recueillent, utilisent ou communiquent des renseignements personnels dans une province seulement.