The fact that the Speaker, twice not once has ruled out of order clauses of a private member's bill is an exceptional situation, and I think we have the right at least on this side of the House we feel that way that we ought to have the right of course, with the consent of the committee, because as the Speaker has always said, the committees are in charge of their own business.
Étant donné que le Président a statué deux fois—pas uniquement une fois—que les articles d'un projet de loi d'initiative parlementaire sont irrecevables, il s'agit d'une situation exceptionnelle et je crois que nous avons le droit—au moins de ce côté-ci de la Chambre, c'est ce que nous estimons—nous devons avoir le droit—bien sûr, avec le consentement du comité, car comme le Président l'a toujours dit, les comités sont maîtres de leurs affaires.