Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably everybody they speak " (Engels → Frans) :

Everybody seemed to agree that the inflation rate in the States hovered somewhere around 2.5% to 2.8%. They thought our inflation rate of 1.5% was actually exaggerated—that there were faults with the CPI, they felt, and that actually our inflation rate was probably 1%. They felt that because there's so much slack—we have a lot of production capacity we could meet—even if we went up to 3%, it would certainly have a bearing on the unemployment, and it wouldn't be dangerous, ...[+++]

Tout le monde semblait d'accord pour dire que le taux d'inflation aux États-Unis se situe quelque part entre 2,5 p. 100 et 2,8 p. 100. Ces personnes estimaient que notre taux d'inflation de 1,5 était en fait exagéré en raison des défauts de l'IPC et elles estimaient que notre taux se situe plus probablement à 1 p. 100. Ces personnes estimaient qu'avec tant de marge—nous avons une grande marge dans la capacité de production—même si nous atteignions 3 p. 100, cela aurait certainement un effet sur le chômage sans pour autant être dangereux car, comme vous le savez, si danger d'inflation il y a, ce serait probablement dans deux ans.


So it's quite probable that they would be willing to come representing their organization, even if they felt they couldn't speak about the panel work.

Il est donc probable qu'ils seraient tout à fait disposés à comparaître devant nous pour représenter leur organisme, même s'ils estimaient ne pas pouvoir donner de détails sur les travaux de leur groupe.


If the system does not respond in an effective manner they see it as a bureaucratic nightmare, and this alienates the petitioner and probably everybody they speak to about the matter.

Si le système ne réagit pas correctement, il est vite perçu comme un cauchemar bureaucratique. Ceci ne peut qu'aliéner le pétitionnaire et probablement tous ceux à qui il parle de cette affaire.


Again, this speaks to Mr. Poilievre's point that municipalities may well be spending more on infrastructure, probably because they haven't been spending enough for the last 30 years, but probably because of significant new costs.

Cela reprend ce que disait M. Poilievre, à savoir qu'il se peut très bien que les municipalités dépensent davantage en infrastructure, probablement parce qu'elles n'ont pas suffisamment investi au cours des 30 dernières années, mais aussi en raison de nouveaux coûts importants.


I want to make absolutely certain that everybody understands that the needs are there and that there are many areas throughout the country where this problem exists. It's out of the realm of whether you speak English or French, because they speak neither.

Je tiens à ce que tous comprennent qu'il y a des besoins, et que ce problème existe dans bien des coins du pays.


Probably the most important quality of a control system that applies to 27 Member States is that everybody be treated equally, that all those involved in the chain of production - fishermen, processers, buyers and others - feel that they are not discriminated against and carry their share of responsibility.

La qualité la plus importante d'un système de contrôle s'appliquant à 27 États membres est sans doute que chacun soit traité sur un pied d'égalité et que tous ceux qui sont impliqués dans la chaîne de production - pêcheurs, transformateurs, acheteurs et autres - ne se sentent pas discriminés et exercent leur part de responsabilité.


They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.

Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.


I've actually and probably everybody here has tried the questions out myself for Canada, just to see what they're like.

J'ai en fait essayé de répondre au questionnaire canadien, et probablement tous ceux qui sont ici l'ont fait, juste pour voir quelles étaient les questions.


– (ES) Mr President, Commissioner, as well as thanking Mrs Thorning-Schmidt for her work on this report, I would like to make one observation. When we see, for example, someone working with a pneumatic drill on the street, or a tractor driver sitting behind the steering wheel on a farm, these people – and I am not speaking as an expert in these matters – are probably not aware that they are facing a risk that could have serious consequences to their health.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, en plus de vous remercier pour votre travail, je voudrais faire une réflexion : lorsqu'un ouvrier travaille sur l'autoroute avec un marteau pneumatique ou lorsque le conducteur d'un tracteur est assis au volant de son véhicule dans une grange, ils imaginent probablement difficilement - et je ne suis pas expert en la matière - qu'ils courent un risque qui pourrait avoir de graves conséquences pour leur santé.


– (ES) Mr President, Commissioner, as well as thanking Mrs Thorning-Schmidt for her work on this report, I would like to make one observation. When we see, for example, someone working with a pneumatic drill on the street, or a tractor driver sitting behind the steering wheel on a farm, these people – and I am not speaking as an expert in these matters – are probably not aware that they are facing a risk that could have serious consequences to their health.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, en plus de vous remercier pour votre travail, je voudrais faire une réflexion : lorsqu'un ouvrier travaille sur l'autoroute avec un marteau pneumatique ou lorsque le conducteur d'un tracteur est assis au volant de son véhicule dans une grange, ils imaginent probablement difficilement - et je ne suis pas expert en la matière - qu'ils courent un risque qui pourrait avoir de graves conséquences pour leur santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably everybody they speak' ->

Date index: 2023-10-01
w