Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably need something » (Anglais → Français) :

You can be concerned in or interested in a contract through a daughter or family member, therefore, through a spouse, but you probably need something in addition to just being related.

Vous pouvez avoir un intérêt dans un contrat par l'intermédiaire d'une fille ou d'un membre de la famille — comme un conjoint B, mais il est probable qu'il faut quelque chose de plus que le lien de parenté.


Clearly then, there was some concern about being able to attract this fairly important market, which probably ties in with Senator Grafstein's point that in order for this scheme to work, a fairly large, liquid market is needed, something that we probably do not have in Canada at this level.

Donc, clairement il y avait cette préoccupation d'être capable d'aller chercher un marché assez important, ce qui rejoint probablement le point du sénateur Grafstein, qui dit que, pour que cela fonctionne, il faut un marché assez important et assez liquide, ce que vraisemblablement nous n'avons pas au Canada à ce niveau.


If there is an incident, something within the normal realm of our work, and we need something from another level of government, we would probably get it on the basis of a phone call to people we know, so a piece of the puzzle is already there.

Si un incident survient, quelque chose propre à notre domaine normal de travail, et qu'il nous faut obtenir quelque chose d'un autre palier de gouvernement, on peut probablement l'obtenir à l'aide d'un simple coup de fil à ceux que nous connaissons, il y a donc déjà un élément du puzzle en place.


I would argue that the federal government, in partnership probably, needs to do something to make some of these pilot projects fundable because we know that city governments are in a difficult situation.

Je pense que le gouvernement fédéral devrait, probablement dans le cadre d'un partenariat, offrir une aide financière pour que ces projets pilotes soient viables, car on sait dans quelle situation se trouvent bien des municipalités.


It probably needs to be something where the Government of Canada takes ownership of it, unlike the airport authorities where — God knows who is in charge of them — it is piecemealed right now.

Il faut probablement que le gouvernement du Canada soit responsable, contrairement aux autorités aéroportuaires où — Dieu sait qui en est responsable — c'est au coup par coup actuellement.


This level of protection will also need to be considered later – and that is something that we probably still need to work on, Mr Tajani – in connection with the disposal of these products once they are no longer needed.

Ce niveau de protection devra également être examiné plus tard - et c’est un point sur lequel nous devrons encore probablement travailler, Monsieur Tajani - par rapport à l’élimination de ces produits quand ils deviennent inutiles.


Something needs to be done, and we are probably in agreement that the instruments that we have at our disposal should actually be used.

Il faut faire quelque chose et vous serez probablement d’accord avec moi pour dire que les instruments dont nous disposons doivent effectivement être utilisés.


Finally, we need to highlight the particular lack of infrastructure in numerous Member States, something for which specific measures will probably be needed that we will have to take into account in any proposals relating to the INSPIRE directive.

Enfin, nous devons insister particulièrement sur le manque d’infrastructures dans de nombreux États membres. Nous aurons probablement besoin de mesures spécifiques à ce sujet, dont nous devrons tenir compte dans toute proposition concernant la directive INSPIRE.


Finally, we need to highlight the particular lack of infrastructure in numerous Member States, something for which specific measures will probably be needed that we will have to take into account in any proposals relating to the INSPIRE directive.

Enfin, nous devons insister particulièrement sur le manque d’infrastructures dans de nombreux États membres. Nous aurons probablement besoin de mesures spécifiques à ce sujet, dont nous devrons tenir compte dans toute proposition concernant la directive INSPIRE.


Whether this amounts to the creation of clusters or to something else, this is a very important measure, but it will probably need money.

Que ces mesures aboutissent à la formation de cartels ou d’autre chose, elles revêtent une grande importance, mais elles nécessiteront probablement des ressources financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably need something' ->

Date index: 2023-02-09
w