Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem could almost » (Anglais → Français) :

If the information, notification, and request for enforcement sequence were inverted, so that notification of a claim could occur after the issue of a uniform instrument permitting enforcement, problems would almost inevitably be generated in terms of compliance with the right to effective judicial protection under Article 47 of the Charter.

Si l’ordre chronologique consistant dans l’information, la notification et la demande de recouvrement était interverti de telle sorte que la notification d’une créance pourrait avoir lieu après la délivrance d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires, il en résulterait presque inévitablement des problèmes en termes de conformité avec le droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte.


- When addressing the problem that EU minimum standards for worker protection are circumvented through 'letter box companies'[13] in the context of the Posting of Workers Directive, it was clear that micro-enterprises could not be excluded. This was because such letter box companies are, almost by definition, micro-enterprises and excluding them would have undermined the main objective of the measure: stopping unfair commercial pra ...[+++]

- Lorsque la question du contournement des normes minimales de l’UE en matière de protection des travailleurs par la création de sociétés «boîtes aux lettres»[13] a été examinée dans le cadre de la directive sur le détachement des travailleurs, il est clairement apparu qu’il était impossible d’exempter les sociétés «boîtes aux lettres» qui sont des micro‑entreprises presque par définition, car une exemption aurait compromis l’objectif principal de la mesure, qui est de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales et au traitement déloyal des salariés.


There are certainly numerous other ways of cutting the data and information, and one could almost as easily look at this in terms of the condition and how many people are suffering some impairment as a consequence of, for example, having asthma or some other long-term physical condition or health problem.

Il existe bien d'autres moyens de fractionner les données et les informations réunies, et nous pourrions aisément les classer par type d'affection et par le nombre des personnes concernées par tel ou tel handicap par suite, par exemple, d'asthme ou de tout autre problème de santé ou affection physique.


- When addressing the problem that EU minimum standards for worker protection are circumvented through 'letter box companies'[13] in the context of the Posting of Workers Directive, it was clear that micro-enterprises could not be excluded. This was because such letter box companies are, almost by definition, micro-enterprises and excluding them would have undermined the main objective of the measure: stopping unfair commercial pra ...[+++]

- Lorsque la question du contournement des normes minimales de l’UE en matière de protection des travailleurs par la création de sociétés «boîtes aux lettres»[13] a été examinée dans le cadre de la directive sur le détachement des travailleurs, il est clairement apparu qu’il était impossible d’exempter les sociétés «boîtes aux lettres» qui sont des micro‑entreprises presque par définition, car une exemption aurait compromis l’objectif principal de la mesure, qui est de mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales et au traitement déloyal des salariés.


You could almost say that the IMF is now too large to handle the small problems it's looking at, and it's too small to handle the really large problems it should be looking at concerning international financial crises and instability.

On pourrait même dire que le FMI est maintenant trop important pour s'occuper des petits problèmes dont il se charge mais pas assez grand pour s'attaquer aux problèmes importants tels que l'instabilité et les crises financières internationales.


You could almost tell in grades 1 and 2 if there were going to be some problems escalating from this child, whatever the situation was.

On pouvait presque dire, dès la 1 ou la 2 année, si tel enfant allait avoir des problèmes, quelle que soit sa situation.


The European Union has, in this respect, a particular responsibility the tradition addressing this type of problem could almost be said to be part of its civilisation. The EU has an awareness and a responsibility which today’s debate has clearly demonstrated.

Je pense que l'Union européenne a une responsabilité spécifique en la matière, une tradition presque de civilisation quant à la manière d'appréhender ce type de problèmes, qu'elle a une conscience et une responsabilité que le débat d'aujourd'hui a bien démontré dans ce Parlement.


The European Union has, in this respect, a particular responsibility the tradition addressing this type of problem could almost be said to be part of its civilisation. The EU has an awareness and a responsibility which today’s debate has clearly demonstrated.

Je pense que l'Union européenne a une responsabilité spécifique en la matière, une tradition presque de civilisation quant à la manière d'appréhender ce type de problèmes, qu'elle a une conscience et une responsabilité que le débat d'aujourd'hui a bien démontré dans ce Parlement.


It is interesting to note, as we look at other problems that could arise, that when we have legislation that is less than clear, which we deal with almost every day anyway, an expanded scope and broadened definition of the legislation could be interpreted in ways never intended by the legislators themselves.

Il est intéressant de noter, en examinant les autres problèmes qui pourraient survenir, que lorsque nous avons affaire à des mesures législatives qui sont loin d'être claires, ce qui semble être notre lot quotidien, une portée plus étendue et une définition plus vaste pourraient donner lieu à des interprétations que les législateurs n'auraient eux-mêmes jamais prévues.


The other problem the U.S. has, though, just to respond to your question—and I think it's an important one for Canada, because it means our news is better news—is that if you look at what I guess you could almost call the demographic profile of their endangered species, they've got about 1,000 species in the endangered category, which is the critical care ward of the hospital. They've got about 200 in the threatened category.

L'autre problème des États-Unis, pour répondre à votre question, est que si on s'arrête au profil démographique des espèces menacées, on constate qu'il y a environ 1 000 espèces dans cette catégorie, qui correspond un peu à l'unité des soins intensifs d'un hôpital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem could almost' ->

Date index: 2023-01-27
w