Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem could be rectified very easily " (Engels → Frans) :

Most of these problems could, conceptually, be easily solved from a technical point of view, but require cooperation, coordination and determination at European level as market forces alone seem not to have been sufficient to date.

La plupart de ces problèmes pourraient, en théorie, être résolus facilement d'un point de vue technique, mais cela nécessite coopération, coordination et détermination au niveau européen, car, à ce jour, l'action seule des forces du marché semble ne pas avoir suffi.


Would not one of the reasons for a seven-day notice period be that if there were a blatant problem on crown property it could be rectified very promptly so that other people wouldn't have the same injuries?

Les sept jours de préavis n'auraient-ils pas leur raison d'être dans un cas où il y aurait un problème évident sur une propriété de la Couronne parce que cela permettrait de corriger le problème très promptement afin d'éviter que d'autres personnes ne subissent les mêmes blessures?


In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).

Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).


Would it be possible that if indeed this were the case, if the criteria for some reason weren't inclusive enough, that perhaps they could be changed and the problem could be rectified very easily and very quickly without throwing the baby out with the bathwater, as they say?

Serait-il possible que, si effectivement c'est le cas, si pour une raison ou une autre les critères ne sont pas suffisamment inclusifs, il faudrait à ce moment-là les modifier, ce qui permettrait de corriger très facilement et très rapidement le problème sans devoir jeter le bébé avec l'eau du bain comme on dit souvent?


This sales structure bears a very high risk of cross-compensation as PET subject to an undertaking could be sold together with other products to the same customers and prices set for a variety of products sold to the same client could be very easily compensated or off-set.

Cette structure des ventes entraîne un risque très élevé de compensation croisée, étant donné que le PET soumis à un engagement pourrait être vendu en même temps que d’autres produits aux mêmes clients et que les prix fixés pour plusieurs produits vendus au même client pourraient être facilement compensés ou annulés.


From our point of view, it is not fair to obstruct good legislation with clauses that will be misused and thereby create all kinds of legal tangles, when it could be simplified very easily by making it very clear that there are exemptions for those who have legitimate animal practices for human food consumption (1810) Hon. Don Boudria: Madam Speaker, it is a little hard to follow what is going on across the way this afternoon.

À notre avis, il n'est pas juste de faire obstacle à une bonne mesure législative au moyen de dispositions qui seront utilisées à mauvais escient, ce qui causera toutes sortes d'imbroglios juridiques, alors qu'il serait si facile de simplifier les choses en précisant bien qu'il y a des exemptions en ce qui concerne les personnes qui ont des pratiques animalières légitimes pour produire des aliments destinés à la consommation humaine (1810) L'hon. Don Boudria: Madame la Présidente, c'est un peu difficile de suivre ce qui se passe de l'autre côté, cet après-midi.


I have the impression that this could be negotiated very easily with the municipal unions, among others.

J'ai l'impression que cela pourrait se négocier très bien avec les unions municipales, entre autres.


Rising unemployment, problems facing social security systems, which in some countries are jeopardising the very models of social protection, could give rise to racism and xenophobia which completely run counter to the values of a democratic Europe.

L’augmentation du chômage, les difficultés auxquelles sont confrontés les systèmes de sécurité sociale et qui, dans certains pays, compromettent les modèles même de protection sociale, peuvent faire émerger des phénomènes de racisme et de xénophobie qui sont totalement contraires aux valeurs de l’Europe démocratique.


All of these changes could be made very easily within the current federal system and at a much lower cost to Quebecers than those that would result from breaking away from Canada.

Ces changements peuvent être très facilement réalisés à l'intérieur du régime fédéral actuel et à un coût nettement inférieur à ce que coûterait, pour les Québécois et Québécoises, une rupture avec le Canada.


The serious nature of the infringement is further reinforced by the fact that it involved a significants quantity, in terms of weight, of enriched uranium, which could very easily be further enriched to levels where it would be of strategic value.

Ce caractère de gravité est encore renforcé par le fait qu'il s'agit de quantités pondérales importantes d'uranium déjà enrichi, susceptible d'être plus aisément enrichi à des taux de valeur stratégique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem could be rectified very easily' ->

Date index: 2021-01-23
w