Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem were simply rejected » (Anglais → Français) :

The amendments that the NDP tried to present in committee to solve the problem were simply rejected out of hand, like most NDP amendments presented in every committee that I have been able to attend.

Les amendements que le NPD a tenté d'apporter en comité pour résoudre ce problème ont simplement été rejetés du revers de la main, comme la majorité des amendements que le NPD a déposé devant tous les comités auxquels j'ai eu la chance d'assister.


If, however, cells were derived that way and they were to be used for transplantation purposes, you would have problems of genetic rejection or immune rejection of those cells.

Si toutefois les cellules étaient obtenues par cette méthode et qu'elles devaient être utilisées à des fins de greffe, il y aurait des problèmes de rejet génétique ou de rejet des cellules par le système immunitaire.


If we were to simply reject that right to privacy, we would be flying in the face not only of the charter, but of the charter as it has been interpreted by the Supreme Court of Canada in literally dozens of decisions it has taken since the House voted on the charter in 1981.

Si nous devions tout simplement écarter le droit à la vie privée, nous irions à l’encontre non seulement de la Charte, mais aussi de l’interprétation que la Cour suprême du Canada en a fait dans des dizaines de décisions qu’elle a prises depuis que la Chambre des communes l'a adoptée, en 1981.


In both cases, no amendments were made and, in both cases, the Senate took it upon itself to ignore the duty of restraint and either force an amendment to remove the political element or simply reject the legislation.

Dans les deux cas, cela ne s'est pas fait et dans les deux cas, le Sénat s'est imposé d'ignorer ce devoir de réserve et de forcer soit un amendement qui réduirait à néant la proposition politique, soit un rejet pur et simple de la mesure législative.


When the Irish rejected it, rather than simply accepting this as the final nail in the coffin of the Lisbon Treaty, we were told that we must find a way to make the Irish vote again until they vote the right way.

Lorsque les Irlandais l’ont rejeté, plutôt que d’accepter cette décision comme le coup de grâce apporté au traité de Lisbonne, on nous a dit que nous devions trouver un moyen de faire revoter les Irlandais, dans le bon sens cette fois.


I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children had serio ...[+++]

I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant; considérant que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets et qu'elles connaissent la discrimination au travail; considérant que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuses et que la moitié constate que leurs enfants ont ...[+++]


That problem of immune rejection is a very serious problem, a problem we do not find with adult stem cell research simply because adult stem cells come from the same human being who is being treated.

Le problème du rejet immunitaire est des plus graves et il ne se pose pas dans le cas des cellules souches adultes du seul fait que celles-ci proviennent de l'individu qui est traité.


We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away. We were simply waiting until we had met with those involved, the representatives of the fishing sector.

Nous avons simplement attendu ce contact avec les intéressés, c'est-à-dire les représentants du secteur de la pêche.


I have noted that, in general debates, there is always full-bodied rejection of aid as if it were quite simply a snare of the devil.

Je constate que les aides sont en général rejetées catégoriquement dans les débats, comme s’il s’agissait de manifestations du diable.


Re (b): With regard to the selection of projects under calls for tenders and calls for proposals procedures, the situation has admittedly improved since 1995, but the minutes show that DG XXIII again asked some candidates to provide additional information after bids were opened, while other bids were simply rejected without being considered, on the grounds that the documentation was incomplete.

(b) En ce qui concerne la sélection des projets effectués sur base d'un appel d'offres et appel à propositions, la situation s'est manifestement améliorée depuis 1995, mais les procès-verbaux laissent apparaître que la DG XXIII a de nouveau demandé des informations supplémentaires à certains candidats, tandis que d'autres soumissions ont été rejetées sans examen parce qu'incomplètes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem were simply rejected' ->

Date index: 2020-12-13
w