Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were quite simply » (Anglais → Français) :

It has to be said that they were added on the quiet and after the event, right in the middle of July so that the majority of editions of the Constitution in circulation quite simply ignore them. That is, as it were, the hidden face of the draft Constitution.

Ils ont été rajoutés après coup, il faut bien dire, en catimini, en plein mois de juillet, de sorte que la plupart des éditions de la Constitution en circulation les ignorent purement et simplement. C'est en quelque sorte la face cachée du projet de Constitution.


I have noted that, in general debates, there is always full-bodied rejection of aid as if it were quite simply a snare of the devil.

Je constate que les aides sont en général rejetées catégoriquement dans les débats, comme s’il s’agissait de manifestations du diable.


Quite simply, all that happened in Ireland was that current regulations were applied. Another development worth mentioning is the reduction in growth as a result of the situation in the United States.

Un autre thème est le problème de la réduction de la croissance, due à la situation américaine.


Loyola de Palacio maintained that the claim that most delays were due to the airlines and airports was quite simply false".

Loyola de Palacio a considéré que l'affirmation selon laquelle l'essentiel des retards était due aux compagnies ou aux aéroports était tout simplement mensongère.


Far from identifying with the champions of their own countries in the world-wide economic war, the different people involved were together censuring the capitalism of the multinationals, the relentless quest for profits, treating the natural world as a commodity, going as far as to patent living things, the levelling of cultures, the entrenchment of inequalities practically everywhere, especially between the North and South. Their ambition was quite simply to make the modern world more civilised, to make globalisa ...[+++]

Loin de s’identifier aux champions de leurs propres pays dans la guerre économique planétaire, les uns et les autres fustigeaient ensemble le capitalisme des multinationales, la rentabilité forcenée, la marchandisation de la nature jusqu’au brevetage du vivant, le nivellement des cultures, le creusement des inégalités pratiquement partout et notamment entre le Nord et le Sud. Ils aspiraient tout simplement à civiliser le monde moderne, à humaniser la mondialisation.


You all know that these efforts were to no avail because, quite simply, our Moroccan counterparts were not yet ready to exchange even a word with us or even meet us to discuss the matter.

Vous savez tous que tous ces efforts n'ont mené à rien parce que - tout simplement - les Marocains n'étaient pas prêts à échanger ne fût-ce qu'une phrase avec nous, ni à nous rencontrer pour discuter de la question.


On behalf of all the friends of Senator Pietro Rizzuto, on behalf of the thousands who filed past his coffin, on behalf of all those in Canada, in Mexico, and in Italy, his native Sicily in particular, all those who knew him and were prevented by distance from coming to express their sympathies in person, I would like to express to his widow, Pina, his children and grandchildren, our most sincere condolences and the assurance of our faithful friendship. We were as shocked as they at the sudden passing of someone who, despite his title of Senator, will remain in the memories of almost all of us quite ...[+++]

voix leur sympathie, je voudrais exprimer à son épouse, Pina, à ses enfants ainsi qu'à ses petits-enfants, nos plus sincères condoléances et l'assurance de notre fidèle amitié; comme eux, nous sommes bouleversés par le départ soudain de celui qui, malgré son titre de sénateur, demeurera toujours pour la plupart d'entre nous, tout simplement et affectueusement Pietro.


The reasons for this unsatisfactory economic performance were manifold but one stood out more than any other "quite simply it is that instead of Europe forming a single economic unit - in the way that the United States form a single economic unit - Europe remains divided".

Ses resultats economiques peu satisfaisants ont des causes multiples mais l'une des raisons de cette situation est particulierement evidente et tient tout simplement au fait qu'au lieu de former, a l'instar des Etats-Unis, une seule entite economique, l'Europe demeure divisee.


What interests me today is that many of the decisions we took over the past two years were quite simply unthinkable only a few months before.

Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est de noter que bon nombre des décisions que nous avons prises au cours des deux dernières années étaient tout simplement impensables juste quelques mois auparavant.


The reasons for this unsatisfactory economic performance were manifold but one stood out more than any other "quite simply it is that instead of Europe forming a single economic unit - in the way that the United States form a single economic unit - Europe remains divided".

Ses resultats economiques peu satisfaisants ont des causes multiples mais l'une des raisons de cette situation est particulierement evidente et tient tout simplement au fait qu'au lieu de former, a l'instar des Etats-Unis, une seule entite economique, l'Europe demeure divisee.




D'autres ont cherché : they     circulation quite     circulation quite simply     were quite simply     current regulations     quite     quite simply     most delays     airports was quite     people involved     ambition was quite     these efforts     avail because quite     him and     economic performance     any other quite     other quite simply     two years were quite simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were quite simply' ->

Date index: 2023-05-13
w