I must say that the choice of this subject by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities was not my priority, given that there are many other problems that deserve to be addressed by an own-initiative report, problems that concern millions of women in the European Union, such as, for example, the issue of independent social security for spouses helping in small and medium-sized enterprises and in agriculture, where these unpaid, invisible workers are discriminated against particularly in the event of divorce.
Je dois dire que le choix de ce thème par la commission des droits de la femme n'était pas ma priorité, étant donné qu'il y a beaucoup d'autres problèmes qui mériteraient d'être traités par un rapport d'initiative, problèmes qui intéressent des millions de femmes dans l'Union européenne, comme, par exemple, celui de la sécurité sociale indépendante des conjoints-aidants dans les petites et moyennes entreprises et dans l'agriculture, ces travailleuses invisibles, non payées, discriminées notamment en cas de divorce.