Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems they face quickly became " (Engels → Frans) :

When we look at the demographics of the aging population, the problems they face and the costs to the system providing health care and medications, we see this as a really important problem.

Ils nous ont parlé de facteurs sur lesquels nous devons agir si nous souhaitons régler ce problème. Lorsqu'on prend connaissance de la courbe démographique de la population vieillissante, des problèmes particuliers aux personnes âgées et du coût des médicaments et des services de santé, on s'aperçoit que le problème est vraiment important.


While there are signs of recent progress, the problems they face have no painless solutions, no quick fixes, and as a result the global economic environment remains highly uncertain.

En dépit des signes récents de progrès, ces problèmes n'ont pas de solutions rapides et sans douleur, ce qui fait que l'environnement économique mondial reste très incertain.


The extent of the destruction triggered a great wave of sympathy across Europe, and the desire to be able to provide assistance, also at EU level, to the countries concerned in mastering the countless problems they face quickly became apparent.

L’ampleur des destructions a suscité la compassion dans toute l’Europe et le souhait d’aider, au niveau de l’UE, les pays touchés à surmonter ces énormes problèmes s’est rapidement concrétisé.


I would like to ask him a question concerning the amendments made by the Senate that negate some important amendments made by the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities following submissions from a number of groups of citizens who live near marshalling yards and railway lines, and who told us about the problems they face as a result. This bill aimed to correct those problems.

J'aimerais lui poser une question au sujet des amendements apportés par le Sénat qui défont des amendements importants apportés par le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, à la suite de représentations de nombreux groupes de citoyens qui vivent à proximité de gares de triage et de voies ferrées et qui nous ont fait part des problèmes à cet égard.


They need more aid, in order not only to overcome the development problems they face, but also so that they can make use of the potential of the common market and the globalised economy.

Elles doivent être davantage aidées, dans le but non seulement de répondre aux problèmes de développement auxquels elles sont confrontées, mais aussi pour qu’elles puissent utiliser le potentiel du marché commun et de l’économie mondialisée.


19. Believes that consideration should be given to the specific needs of micro and small businesses, since the problems they face cannot be compared with those facing large enterprises;

19. considère qu'il est nécessaire de tenir compte des spécificités des petites entreprises et des micro-entreprises, car leurs problèmes ne sont pas comparables à ceux des grandes entreprises;


18. Considers that consideration should be given to the specific needs of micro and small businesses, since the problems they face cannot be compared with those facing large enterprises;

18. considère qu'il est nécessaire de tenir compte des spécificités des petites entreprises et des micro-entreprises, car leurs problèmes ne sont pas comparables à ceux des grandes entreprises;


On the one hand, the proposal aims to raise public awareness of the rights of disabled people and the positive contribution they make to society, the problems they face because of their disabilities and the various forms of discrimination with which they have to contend.

La proposition vise, d'une part, de sensibiliser l'opinion publique aux droits des personnes handicapées et à leur contribution positive à la société, aux problèmes qu'elles rencontrent du fait de leur handicap et aux multiples formes de discrimination auxquelles elles sont exposées.


The suffering of these people, many of whom are in an extremely weak condition, has been enormous and the problems they face are serious: there is a shortage of drinking water and food, a shortage of fuel and the threat of disease.

Leurs souffrances sont énormes, nombreux sont ceux qui se trouvent dans un dénuement extrême, et leurs problèmes sont graves : manque d'eau potable et de nourriture, manque de combustible et menace d'épidémies.


In Sophia Antipolis, those attending will have an opportunity to meet one another and to exchange views on the problems they face in common and on new approaches to resolving those problems.

Sophia Antipolis leur donnera l'opportunité de se réunir et d'échanger leurs points de vue sur les problèmes communs et des solutions nouvelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems they face quickly became' ->

Date index: 2021-03-14
w