Should the mutually conflicting aspects of the various noxious components be appraised in the authorisation procedure and weighed against each other with a view to a balance being struck, the parts of emissions which have a particularly damaging effect may not be left out of the assessment procedure (for example, those greenhouse gases which also contribute to the depletion of the ozone layer).
Si, dans le cadre de la procédure d'autorisation, les interactions des différents éléments défavorables sont évaluées et pesées dans le souci d'établir un équilibre entre les intérêts, des émissions susceptibles d'avoir des effets particulièrement nuisibles ne sauraient être exclues de cette évaluation (par exemple, les gaz à effet de serre, qui contribuent en outre à l'appauvrissement de la couche d'ozone).