Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a civil court
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Civil proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
Doll for use in Punch-and-Judy show
Doll for use in puppet show
End of judicial proceedings
Engage in rabbinical court proceedings
Give animal-related information for legal proceedings
Initiate legal proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Lawsuit
Legal procedure
Legal proceedings
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Parliamentary debate
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Procedure
Progress of the proceedings
Record of proceedings
Report of proceedings
Speaking time
Stage reached in the proceedings
State of discussions
State of play
State of the proceedings
State of work
Take legal proceedings
Take part in rabbinical court proceedings
To commence legal proceedings
To institute legal proceedings
To introduce legal proceedings
To start legal proceedings
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «proceed with judy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


doll for use in Punch-and-Judy show | doll for use in puppet show

guignol | poupée pour théatres guignols


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


progress of the proceedings | stage reached in the proceedings | state of discussions | state of play | state of the proceedings | state of work

état d'avancement des travaux | état des travaux | état du dossier


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


failure of a debtor to comply with the regulations governing debt enforcement and bankruptcy proceedings | failure of a debtor to comply with the regulations governing debt collection and bankruptcy proceedings

inobservation par le débiteur des règles de la procédure de poursuite pour dettes ou de faillite


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]


communicate animal related information for legal proceedins | present animal-related evidence in a legal dispute or prosecution | give animal-related information for legal proceedings | provide animal related information for legal proceedings

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Okay, if we could, we will proceed with Judy Sgro, Bryon Wilfert, John Williams, Rey Pagtakhan, and Elsie Wayne, and something very brief again from Paul Crête.

Le président: D'accord. Nous allons poursuivre avec Judy Sgro, Bryon Wilfert, John Williams, Rey Pagtakhan, Elsie Wayne, et une brève question de Paul Crête de nouveau.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased and honoured to present a petition signed by almost 1,000 Manitobans and Canadians pertaining to the decision by the government to proceed with court martial proceedings against a citizen of Canada, a resident of Winnipeg and a member of the Canadian Armed Forces who served this country with dedication and distinction.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse et honorée aujourd'hui de présenter une pétition signée par presque 1 000 Manitobains et Canadiens au sujet de la décision du gouvernement de traîner en cour martiale un citoyen du Canada, un habitant de Winnipeg et membre des forces armées canadiennes qui a servi son pays avec dévouement et distinction.


MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 1 Monday, February 26, 2001 The Sub-Committee on Agenda and Procedure of the Standing Committee on Human Resources Development an the Status of Persons with Disabilties met in camera at 5:16 p.m. this day, in Room 269, West Block, the Chair, Peter Adams, presiding. Member(s) of the Sub-Committee present: Peter Adams, Paul Crête, Judi Longfield, Val Meredith and Diane St-Jacques.

PROCÈS-VERBAL Séance n 1 Le lundi 26 février 2001 Le Sous-comité du programme et de la procédure du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées se réunit aujourd'hui à huis clos, à 17 h 16, dans la salle 269 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Peter Adams, président Membres du Sous-comité présents : Peter Adams, Paul Crête, Raymonde, Judi Longfield, Val Meredith et Diane St-Jacques.


We have to wait for Judy because she's the mover, but as soon as she gets here, we'll interrupt proceedings and deal with her motion and get it off the table.

Nous devons attendre l'arrivée de Judy parce qu'elle est la motionnaire, mais dès qu'elle arrivera, nous interromprons les délibérés pour discuter de la motion et prendre une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Judy Wasylycia-Leis: I'd like to raise a point of privilege before proceeding with the first item, which I believe is my motion that I submitted 48 hours ago.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Je voudrais soulever une question de privilège avant d'aborder le premier point à l'ordre du jour, qui est, sauf erreur, la motion dont j'ai donné préavis il y a 48 heures.


w