Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action brought before a civil court
Advise on bankruptcy proceeding
Advise on bankruptcy proceedings
Advising on bankruptcy proceedings
Civil proceedings
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Engage in rabbinical court proceedings
Give animal-related information for legal proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Lawsuit
Legal procedure
Legal proceedings
Minutes of Proceedings
Minutes of the Proceedings of the Senate
Offer suggestions on bankruptcy proceedings
Parliamentary debate
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Polish Senate
Procedure
Record of proceedings
Report of proceedings
Senate
Senate Proceedings Office
Senate of the Republic of Poland
Speaking time
Take part in rabbinical court proceedings
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «proceed with senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minutes of the Proceedings of the Senate

Procès-verbaux du Sénat


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


advise on bankruptcy proceeding | advising on bankruptcy proceedings | advise on bankruptcy proceedings | offer suggestions on bankruptcy proceedings

donner des conseils sur les procédures de faillite


Minutes of Proceedings [ Minutes of the Proceedings of the Senate ]

Procès-verbaux [ Procès-verbaux du Sénat ]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]

action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]


communicate animal related information for legal proceedins | present animal-related evidence in a legal dispute or prosecution | give animal-related information for legal proceedings | provide animal related information for legal proceedings

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 2 December 2016, the Senate adopted the Law on organisation and proceedings before the Constitutional Tribunal ('Law on organisation and proceedings').

Le 2 décembre 2016, le Sénat a adopté la loi concernant les procédures devant le Tribunal constitutionnel et l'organisation de ce dernier («Loi sur l'organisation et les procédures»).


On 15 December 2016, the Senate adopted the Law implementing the Law on organisation and proceedings and the Law on the status of judges ('Implementing Law'). These new laws replace the Law of 22 July 2016 on the Constitutional Tribunal.

Le 15 décembre 2016, le Sénat a adopté la loi mettant en œuvre la loi sur l'organisation et les procédures et la loi relative au statut de la magistrature («loi d'exécution»), Ces nouvelles lois remplacent la loi du 22 juillet 2016 sur le Tribunal constitutionnel.


I think that before we were to reach a decision on whether or not to proceed with Senator Carignan's motions, we should hear first from lawyers to address the issues that have been raised by Senator Baker, Senator Furey, Senator McCoy and Senator Cowan.

À mon avis, avant d'en arriver à une décision sur la question de savoir s'il faut adopter les motions du sénateur Carignan, nous devrions d'abord, pour répondre aux questions soulevées par les sénateurs Baker, Furey, McCoy et Cowan, entendre le témoignage des avocats.


G. whereas the in-depth investigative work broadcast on the Antena 1 television channel in April 2013 provided further indications of Romania’s central role in the prison network; whereas former national security advisor Ioan Talpeş stated that Romania provided logistical support for the CIA; whereas a former Romanian senator admitted the limitations of the previous parliamentary inquiry and called for prosecutors to initiate judicial proceedings;

G. considérant que le travail d'investigation approfondi diffusé sur la chaîne de télévision Antena 1 en avril 2013 a fourni de nouvelles indications sur le rôle central de la Roumanie dans le réseau de prisons; considérant que Ioan Talpeş, ancien conseiller pour les questions de sécurité nationale, a déclaré que la Roumanie avait fourni un soutien logistique à la CIA; considérant qu'un ancien sénateur roumain a admis les limites de la précédente enquête parlementaire et demandé au ministère public d'engager des procédures judiciaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the in-depth investigative work broadcast on the Antena 1 television channel in April 2013 provided further indications of Romania’s central role in the prison network; whereas former national security advisor Ioan Talpeş stated that Romania provided logistical support for the CIA; whereas a former Romanian senator admitted the limitations of the previous parliamentary inquiry and called for prosecutors to initiate judicial proceedings;

F. considérant que le travail d'investigation approfondi diffusé sur la chaîne de télévision Antena 1 en avril 2013 a fourni de nouvelles indications sur le rôle central de la Roumanie dans le réseau de prisons; considérant que Ioan Talpeş, ancien conseiller pour les questions de sécurité nationale, a déclaré que la Roumanie avait fourni un soutien logistique à la CIA; considérant qu'un ancien sénateur roumain a admis les limites de la précédente enquête parlementaire et a demandé au parquet d'entamer des procédures judiciaires;


F. whereas the in-depth investigative work broadcast on the Antena 1 television channel in April 2013 provided further indications of Romania’s central role in the prison network; whereas former national security advisor Ioan Talpeş stated that Romania had provided logistical support for the CIA; whereas a former Romanian senator admitted the limitations of the previous parliamentary inquiry and called for prosecutors to initiate judicial proceedings;

F. considérant que le travail d'investigation approfondi diffusé sur la chaîne de télévision Antena 1 en avril 2013 a fourni de nouvelles indications sur le rôle central de la Roumanie dans le réseau de prisons; considérant que Ioan Talpeş, ancien conseiller pour les questions de sécurité nationale, a déclaré que la Roumanie avait fourni un soutien logistique à la CIA; considérant qu'un ancien sénateur roumain a admis les limites de la précédente enquête parlementaire et a demandé au parquet d'entamer des procédures judiciaires;


F. whereas the in-depth investigative work broadcast on the Antena 1 television channel in April 2013 provided further indications of Romania’s central role in the prison network; whereas former national security advisor Ioan Talpeş stated that Romania had provided logistical support to the CIA; whereas a former Romanian senator admitted the limitations of the previous parliamentary inquiry and called for prosecutors to initiate judicial proceedings;

F. considérant que le travail d'investigation approfondi diffusé sur la chaîne de télévision Antena 1 en avril 2013 a fourni de nouvelles indications sur le rôle central de la Roumanie dans le réseau de prisons; considérant que Ioan Talpeş, ancien conseiller pour les questions de sécurité nationale, a déclaré que la Roumanie avait fourni un soutien logistique à la CIA; considérant qu'un ancien sénateur roumain a admis les limites de la précédente enquête parlementaire et demandé au ministère public d'entamer des procédures judiciaires;


The letter of 04.10.2005 makes reference to the Polish Constitutional Court ruling from 28 November 2001 (reference No. K 36/2001), in which it found the requirement that authorisation be obtained from the Sejm or Senate to continue criminal proceedings initiated against an individual prior to his election as a Member of the Sejm or the Senate to be in breach of Article 105(3) of the Polish Constitution.

La lettre du 4 octobre 2005 fait référence à la décision de la cour constitutionnelle polonaise du 28 novembre 2001 (réf. n° K 36/2001), dans laquelle celle-ci établit qu'imposer que l'assemblée nationale ou le sénat polonais délivrent l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre une personne, préalablement à son élection en tant que député ou sénateur, enfreint l'article 105, paragraphe 3, de la constitution polonaise.


Senator Kinsella: Honourable senators, with the unanimous consent of the house, I would be prepared to withdraw my point of order so that we might proceed as Senator Sparrow is suggesting with a motion to adjourn the debate.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, avec le consentement unanime de la Chambre, je suis disposé à retirer mon rappel au Règlement, afin que nous puissions procéder comme le suggère le sénateur Sparrow, avec une motion d'ajournement du débat.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding with Senators' Statements, I call your attention to the presence in our gallery of some distinguished visitors: Mr. Jean-Pierre Charbonneau, the Speaker of the Quebec National Assembly as well as chairman of the Parliamentary Conference of the Americas, which Quebec is preparing in conjunction with the other parliaments.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de procéder aux déclarations de sénateurs, je voudrais attirer votre attention sur la présence de visiteurs distingués à notre tribune, M. Jean-Pierre Charbonneau, le Président de l'Assemblée nationale du Québec et aussi le président de la Conférence parlementaire des Amériques, que le Québec prépare conjointement avec les autres parlements.


w