Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proceeding very quickly " (Engels → Frans) :

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when I was minister of energy I worked very hard to make sure that we would proceed very quickly.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, quand j'étais ministre de l'Énergie, j'ai travaillé très fort pour que nous procédions très rapidement.


I think there is a reassurance here that it is not only in Parliament’ interests, but also in the Commission’s and the Council’s interests to proceed very quickly.

Je pense qu’il y a là une assurance que cette approche est non seulement de l’intérêt du Parlement, mais aussi de l’intérêt de la Commission et du Conseil d’avancer très rapidement.


Compared to negotiations establishing the Stability and Growth Pact in 1997 and its revision in 2005, we are proceeding very quickly, despite the complexity of the issues.

Par comparaison avec les négociations relatives à l’établissement du pacte de stabilité et de croissance en 1997 et avec sa révision en 2005, nous avançons très rapidement malgré la complexité des problèmes.


Ten or eleven months ago, the government made the commitment to proceed very quickly with this study and was supposed to report to the House when Parliament resumed after the summer recess.

Il y a maintenant 10 ou 11 mois, le gouvernement s'était engagé à faire cette étude de façon très rapide. Dès la rentrée parlementaire de 2006, il devait en faire rapport en cette Chambre.


Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, we need to proceed very quickly on this.

M. Peter Julian: Monsieur le Président, nous devons agir très rapidement.


At the same time, she agreed with the Council that we would proceed very quickly on what was necessary, in other words the interoperability of toll systems at European level.

Parallèlement, elle a convenu avec le Conseil que nous avancerions très vite sur ce qui était nécessaire, autrement dit l’interopérabilité des systèmes de télépéage au niveau européen.


The Presidency should do everything to ensure that the Council deals with the matter promptly and, judging by what I have now heard, I am certain that matters can also proceed very quickly here in Parliament.

La présidence doit faire tout son possible pour que ces propositions soient traitées rapidement par le Conseil, et je suis certain - d’après ce que je viens d’entendre - que le Parlement sera en mesure d’en faire autant.


So we have, I think, proceeded very quickly and with excellent cooperation.

Par conséquent, je veux croire que nous avons avancé très rapidement et en ayant une très bonne coopération.


We have indicated to the stakeholders participating in the discussions that as soon as the fiscal framework was tabled in the House in the form of the budget, which of course happened on Monday of this week, we would want to proceed very quickly with the finalization of the details.

Nous avons dit à tous ceux qui ont pris part aux discussions que, dès que le cadre budgétaire, c'est-à-dire le budget, serait déposé à la Chambre, ce qui s'est fait lundi dernier, nous chercherions à arrêter les derniers détails sans tarder.


I will proceed very quickly here with my opening remarks and then we will open it to questions.

Je vais faire rapidement mon allocution, après quoi nous répondrons aux questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceeding very quickly' ->

Date index: 2024-09-21
w