Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act Respecting Proceedings Against the Crown
An Act respecting Proceedings against the Crown
Crown Proceedings Act
Legal proceedings
Proceeding by or against X
The Proceedings against the Crown Act
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
To proceed against someone
Young Persons Summary Proceedings Act

Traduction de «proceedings against viktor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to proceed against someone

intenter une poursuite à quelqu'un | poursuivre quelqu'un


The Proceedings against the Crown Act [ An Act respecting Proceedings against the Crown ]

The Proceedings against the Crown Act [ An Act respecting Proceedings against the Crown ]


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


Crown Proceedings Act [ An Act Respecting Proceedings Against the Crown ]

Crown Proceedings Act [ An Act Respecting Proceedings Against the Crown ]


Young Persons Summary Proceedings Act [ An Act Providing for Summary Proceedings Against Young Persons ]

Young Persons Summary Proceedings Act [ An Act Providing for Summary Proceedings Against Young Persons ]


legal proceedings (to bring - against s.o)

assigner qn en justice


legal proceedings (to institute - against s.o)

assigner qn en justice


proceeding by or against X

procédure engagée par ou contre X, procédure volontaire ou involontaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. whereas this application was rejected because no adequate link between the allegedly new facts and the initiation of the proceedings against Viktor Uspaskich for false accounting had been established;

L. considérant que cette demande a été rejetée en raison de l'absence de lien suffisant entre les faits prétendument nouveaux et la procédure engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;


L. whereas this application was rejected because no adequate link between the allegedly new facts and the initiation of the proceedings against Viktor Uspaskich for false accounting had been established;

L. considérant que cette demande a été rejetée en raison de l'absence de lien suffisant entre les faits prétendument nouveaux et la procédure engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;


F. whereas criminal proceedings were brought against Viktor Uspaskich, MEP, who, in the proceedings brought before Vilnius Regional Court, was charged with having committed criminal offences pursuant to Article 24(4) in conjunction with Article 222(1), Article 220(1), Article 24(4) in conjunction with Article 220(1), Article 205(1) and Article 24(4) in conjunction with Article 205(1) of the Criminal Code of the Republic of Lithuania;

F. considérant que des poursuites pénales ont été engagées contre Viktor Uspaskich, député au Parlement européen, et que le tribunal régional de Vilnius l'a inculpé pour avoir commis des infractions pénales en vertu de l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 222, paragraphe 1, l'article 220, paragraphe 1, l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 220, paragraphe 1, l'article 205, paragraphe 1, et l'article 24, paragraphe 4, en liaison avec l'article 205, paragraphe 1, du code pénal de la République de Lituanie;


M. whereas this claim should be rejected on the grounds that no sufficient nexus has been established between the alleged new facts and the bringing of proceedings against Viktor Uspaskich for false accounting;

M. considérant que cette allégation doit être rejetée au motif qu'il n'a pas été établi de lien suffisant entre les faits nouveaux allégués et la procédure judiciaire engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas this claim should be rejected on the grounds that no sufficient nexus has been established between the alleged new facts and the bringing of proceedings against Viktor Uspaskich for false accounting;

M. considérant que cette allégation doit être rejetée au motif qu'il n'a pas été établi de lien suffisant entre les faits nouveaux allégués et la procédure judiciaire engagée contre Viktor Uspaskich pour comptabilité irrégulière;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceedings against viktor' ->

Date index: 2023-09-10
w