Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "process is still weighed heavily " (Engels → Frans) :

The stock of non-performing loans has only started to stabilise and still weighs on banks' profits and lending policies while capitalisation needs may emerge in a context of difficult access to equity markets.Labour participation and employment are rising, but unemployment, particularly long-term, remains high, with negative consequences on future growth.After positive reforms of the budgetary process, labour market, banking sector, insolvency procedures, judiciary system and public administration, the reform mome ...[+++]

Le volume de prêts improductifs commence seulement à se stabiliser et continue de peser sur les bénéfices et les politiques de crédit des banques, alors que les besoins de capitalisation pourraient se faire ressentir et que l'accès aux marchés des fonds propres est difficile.La proportion d'actifs et l'emploi augmentent, mais le chômage, en particulier de longue durée, reste élevé, ce qui a des conséquences négatives pour la croissance future.Après les réformes positives de la procédure budgétaire, du marché du travail, du secteur bancaire, des procédures d'insolvabilité, du système judiciaire et de l'administration publique, le rythme d ...[+++]


Quite apart from any derivatives and intricate financial engineering, the 2008 crisis, which determined negative knock-on effects that still weigh heavily on our society, came about due to the fact that we mistakenly believed for all too long that we did not have to consider the real economy.

Indépendamment des produits dérivés et de l’ingénierie financière très élaborée, la crise de 2008 qui a entraîné des répercussions négatives qui pèsent encore lourdement sur notre société, est due au fait que, pendant trop longtemps, nous avons cru à tort que nous ne devions pas prendre en considération l’économie réelle.


The political forces that have promoted this far from exhilarating debate are still heavily weighed down by the responsibility for what is certainly not a high level political manoeuvre. Rather, it is seriously invalidated by these purely ideological overtones, and it also has the failing of casting an undeserved shadow on the European Union Presidency, which is being held for the first time – and this is certainly a great political and historical fact – by a former communist country, joined with us today in freedom.

Les forces politiques qui ont suscité ce débat fort peu exaltant portent encore le poids de la responsabilité de cette manœuvre politique de bas étage, qui s’explique, entre autres, par des préjugés purement idéologiques et jette sur la Présidence de l’Union européenne une ombre qu’elle ne méritait pas, alors que cette Présidence est assumée pour la première fois par un ancien pays communiste qui nous a désormais rejoints dans la liberté.


That makes for a very complicated public policy process, and the complication, unfortunately, has weighed heavily on the communities themselves.

Cela rend la politique publique très compliquée, et cette complexité, malheureusement, pèse lourd sur les collectivités.


Despite the optimistic note in my report, there are still points of criticism and points that will weigh heavily when this Parliament comes to reaching a final verdict.

En dépit de l’optimisme de mon rapport, des pierres d’achoppement essentielles subsistent, des points qui pèseront lourd dans la balance lorsque ce Parlement sera appelé à donner son appréciation finale.


Such reforms would, should no financial support be provided, weigh heavily on the budget of applicant countries and could affect the whole process of preparation in other important areas.

Si aucun soutien financier n'était fourni, ces réformes pèseraient lourdement sur les budgets des pays candidats et pourraient affecter, dans d'autres secteurs importants, le processus de préparation tout entier.


It is clear to me that this hearing process is still weighed heavily in the inmate's favour.

Il est clair à mes yeux que le processus favorise encore lourdement le détenu.


For my taste, the Council is still basing this a little too much on the national level alone and I fear that this will lead to large Member States making up most of the team and in the process allowing other interests to weigh more heavily than the interest of better cooperation and more effective supervision.

À mon goût, le Conseil réfléchit encore un peu trop au seul niveau national et je crains que cela n'amène une situation où ce sera surtout les grands États membres qui détermineront le service et accorderont, ce faisant, la priorité à d'autres intérêts que celui d'une meilleure coopération et d'une surveillance plus efficace.


I would even hazard to take the process one step further by weighing more heavily on providing larger vouchers in support of science and technology as opposed to other programs.

J'irais même plus loin en proposant de prévoir des bons plus élevés pour les programmes en sciences et technologie que pour les autres programmes.


As politicians we might at times engage in rhetoric that resonates with lofty ideals or would be aspirations, but when we debate the committing of Canadian lives to an action as grave as the conflict in the Balkans it is incumbent on each of us to weigh heavily the views we express, the words we employ, the actions we promote, for we are inputting a decision making process with grave implications for the present and future of the international community and for the jurisprudence which encompas ...[+++]

En tant que politiciens, nous devons parfois faire des discours pleins d'idéal ou présentant de grandes aspirations, mais quand on parle de mettre en jeu la vie de Canadiens qui pourraient devoir combattre dans des conflits aussi graves que celui des Balkans, nous avons tous le devoir de bien penser à ce que nous allons dire, de peser nos mots, d'évaluer les mesures que nous préconisons. En effet, nous sommes en train d'appliquer un processus de prise de décisions qui aura de graves répercussions sur le présent et l'avenir de la communauté internationale et sur la jurisprudence applicable aux États souverains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'process is still weighed heavily' ->

Date index: 2021-12-15
w