Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weigh more heavily » (Anglais → Français) :

The cost of entering a new market weighs more heavily on SMEs than on larger firms.

Le coût de l’entrée sur un nouveau marché est plus lourd pour les petites entreprises que pour les grandes.


Of the two probably acceptable models, I felt it weighed more heavily toward what you are trying to achieve.

Entre ces deux modèles probablement acceptables, j'ai tendance à préférer ce que vous essayez de faire.


Therefore, actual competition is in general more effective and will weigh more heavily in the assessment of a case than potential competition.

C’est pourquoi une concurrence réelle est en général plus efficace et pèsera plus lourd dans l’appréciation d’une affaire que la concurrence potentielle.


It is sad to have to rely on the courts, but at the same time, the importance of victims weighed more heavily in the balance for me, and I believe the same is true of the NDP caucus and all members of this House.

Il est triste de s'en remettre aux tribunaux, mais en même temps, l'importance des victimes a pesé plus lourd dans ma balance, et je pense que c'est la même chose pour le caucus du NPD et pour tous les députés de la Chambre.


Therefore, actual competition is in general more effective and will weigh more heavily in the assessment of a case than potential competition.

C'est pourquoi une concurrence réelle est généralement plus effective et pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un cas d'espèce que la concurrence potentielle.


The costs of disputes are currently excessive and vary considerably according to a number of factors, including the complexity of the case, technical aspects and the sums involved. These costs weigh most heavily on individual inventors and small businesses, which can be discouraged from taking out patents and, more generally, from investing in research and development.

Aujourd'hui, les coûts des litiges sont excessifs et sensiblement variables en fonction de différents facteurs, notamment la complexité du cas, l'aspect technique et les sommes en jeu. Ces coûts affectent surtout les inventeurs individuels et les PME qui peuvent ainsi être découragés à breveter et, de manière plus générale, à investir dans la recherche et le développement.


Therefore, actual competition is in general more effective and will weigh more heavily in the assessment of a case than potential competition.

C'est pourquoi une concurrence réelle est en général plus efficace et pèsera plus lourd dans l'appréciation d'une affaire que la concurrence potentielle.


I would even hazard to take the process one step further by weighing more heavily on providing larger vouchers in support of science and technology as opposed to other programs.

J'irais même plus loin en proposant de prévoir des bons plus élevés pour les programmes en sciences et technologie que pour les autres programmes.


Poverty in Quebec weighs more heavily on Quebec than over-all Canadian poverty on Canada.

Le poids de la pauvreté québécoise pèse plus lourd sur le seul Québec que le poids de toute la pauvreté canadienne sur le Canada.


In that respect, you said in your brief that every layer of regulation and control that is brought in will weigh more heavily on institutions like the National Bank than on the bigger banks.

À ce sujet, vous dites dans votre mémoire que tout nouveau règlement ou contrôle que l'on impose pèsera plus lourd sur les institutions comme la Banque nationale que sur les grandes banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigh more heavily' ->

Date index: 2023-04-28
w