The problem, as I understand it, is that while these powers exist in both the regulations and the commissioner's directive to actually reject a complaint on the basis that it is frivolous and vexatious, and it is a power that is exercised, under the current regime that very decision to reject a grievance as frivolous or vexatious is itself subject to an appeal to the second level of the process and, ultimately, to the third level of the process.
Le problème, tel que je conçois, est qu'effectivement ces pouvoirs existent à la fois dans les règlements et dans les directives du commissaire qui permettent de rejeter une plainte jugée futile ou vexatoire; c'est un pouvoir qui est exercé mais, selon le régime actuel, la décision de rejeter un grief parce qu'il est futile ou vexatoire peut elle-même faire l'objet d'un appel de second niveau et finalement, de troisième niveau.