Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer complaints
Deal with criticisms and grievances
Equipment for frame-printing process « à la Lyonnaise »
File a grievance
Grievance
Grievance processing
Grieve
Grounds of appeal
Handle a grievance
Handle complaints
Initiate a grievance
Lodge a grievance
Notice of grievances
Present a grievance
Process a distribution list file
Process a grievance
Processing of a grievance
Protest
Pursue a grievance
Remonstrance
Respond to complaints
Settlement of a grievance
Statement of appeal
To process a dispute as a grievance

Vertaling van "processing a grievance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
handle a grievance [ process a grievance ]

s'occuper d'un grief [ instruire un grief ]


settlement of a grievance [ grievance processing | processing of a grievance ]

règlement d'un grief


file a grievance [ lodge a grievance | grieve | present a grievance | initiate a grievance | pursue a grievance ]

formuler un grief [ présenter un grief | déposer un grief | soumettre un grief | porter un grief ]


initiate a grievance | lodge a grievance | present a grievance

déposer un grief | présenter un grief | initier un grief | loger un grief


process a distribution list file

traiter un fichier liste de destinataires


equipment for frame-printing process « à la Lyonnaise »

fourniture pour l'impression sérigraphique


to process a dispute as a grievance

ériger le différend en grief




grounds of appeal | notice of grievances | statement of appeal

mémoire d'appel | moyens du recours


administer complaints | deal with criticisms and grievances | handle complaints | respond to complaints

gérer des réclamations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the things that we suggested — which was accepted by one institution two years ago but has not yet been implemented — was to hire some of the individuals who were there to act as a buffer, if you will, to help both formulate and process the grievances and then set up a grievance committee, according to the policy that currently exists.

L'une des choses que nous avons proposées — qui a été acceptée par un établissement il y a deux ans mais qui n'a pas encore été mise en application — c'est d'engager des personnes chargées de faire tampon, si l'on peut s'exprimer ainsi, et d'aider à formuler puis à acheminer les griefs pour ensuite établir un comité des griefs, conformément à la politique actuelle.


Unlike the rest of the military justice process, the grievance process is inherently non-adversarial.

Contrairement au reste du système de justice militaire, le règlement des griefs se fait sans débat contradictoire.


They are handled through internal dispute resolution processes, internal grievance processes, or by the Public Service Labour Relations Board, which has jurisdiction to apply the Canadian Human Rights Act.

Elles sont traitées au moyen de processus internes de règlement des différends, de procédures internes de griefs ou par l'entremise de la Commission des relations du travail dans la fonction publique, qui peut appliquer la Loi canadienne sur les droits de la personne.


4. Continues to be greatly preoccupied by the deteriorating security situation in Egypt, including the multiplication of terrorist attacks and other acts of violence, claimed by radical Islamist groups; is particularly concerned by the situation in the Sinai and the reports of growing radicalization, particularly among the youth; expresses its solidarity with the victims; supports all efforts of the Egyptian authorities to address the grave threat of Islamist extremism, in a manner which is consistent with human rights standards; expresses concern about the reports of heavy-handed measures against local populations, including the eviction of thousands of residents in Rafah; underlines that fighting terrorism by violence only increases ...[+++]

4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible avec les normes en matière de droits de l'homme; est préoccupé par l'annonce de mesures lourdes contre l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Acknowledges the substantial and fundamental role of the Petitions Committee in defending and promoting the rights of EU citizens and residents, ensuring that through the petitions process the concerns of petitioners are better recognised and their legitimate grievances resolved wherever possible, in a reasonable time-frame;

1. reconnaît le rôle, essentiel autant que fondamental, joué par la commission des pétitions dans la défense et la promotion des droits des citoyens et des résidents de l'Union, qui consiste à veiller à ce que, grâce à la procédure de pétition, les préoccupations des pétitionnaires soient mieux reconnues et qu'une solution soit, dans la mesure du possible et dans un délai raisonnable, apportée à leurs griefs légitimes;


How are you going to make the redress process, the grievance process as the Minister of National Defence said to this committee efficient, transparent, and fair, if right now there's unfairness in the CF and the Chief of the Defence Staff doesn't have the authority to give remedy to a soldier who has been wronged financially?

Donc, comment allez vous faire en sorte que le processus de règlement soit efficace, transparent et équitable —comme le ministre de la Défense nationale l'a dit — si, en ce moment même, la situation dans les FC n'est pas équitable et le chef d'état-major de la Défense n'a pas le pouvoir d'accorder réparation à un soldat qui a subi des torts financiers.


89. Believes that a rights-based approach to the situation and development of the Tuareg people, which honestly addresses historic grievances, while bearing in mind the fact that the Tuareg people live in areas with other ethnic groups as well, is essential for peace and development in the Sahel region; welcomes developments in Niger on this issue, but urges all countries with significant Tuareg populations, including non-Sahel countries such as Algeria and Libya, , to work with community representatives to resolve, politically and institutionally, the problems of underdevelopment and animosity; notes, furthermore, the variety of cultu ...[+++]

89. pense qu'une approche de la situation et du développement du peuple touareg basée sur les droits et traitant en toute honnêteté les griefs historiques, tout en gardant à l'esprit que les Touaregs vivent dans des zones où sont présents également d'autres groupes ethniques, est essentielle pour obtenir la paix et le développement au Sahel; salue les évolutions constatées au Niger sur cette question, mais demande instamment à tous les pays possédant une importante population touareg, y compris les pays n'appartenant pas au Sahel comme l'Algérie et la Libye, de travailler avec les représentants de cette communauté afin de résoudre, politiquement et institutionnellement, les problèmes de sous-développement et d'animosité; observe par aille ...[+++]


Honourable senators, the debate on the unionization of RCMP officers has often been linked to ineffectiveness, a lack of impartiality, speed, transparency and independence with regard to the highly complex processes of grievances and discipline. According to a series of reports released by the RCMP External Review Committee in recent years, the time taken to settle grievances or to impose disciplinary sanctions all too often exceeds the statutory time limit and can take several years.

Honorables sénateurs, le débat entourant la syndicalisation des membres de la GRC a également souvent été associé à l'inefficacité ainsi qu'au manque d'impartialité, de célérité, de transparence et d'indépendance des procédures très complexes ayant trait aux griefs et aux mesures disciplinaires.


I am thinking of our partners who were disappointed in the Barcelona process, whose grievances we need to listen to so that we can restart Euro-Mediterranean and, more generally speaking, Euro-Arab relations.

Je pense à nos partenaires déçus du processus de Barcelone, dont nous devons entendre les griefs pour relancer sur de nouvelles bases les rapports euro-méditerranéens et, plus généralement, euro-arabes.


I am thinking of our partners who were disappointed in the Barcelona process, whose grievances we need to listen to so that we can restart Euro-Mediterranean and, more generally speaking, Euro-Arab relations.

Je pense à nos partenaires déçus du processus de Barcelone, dont nous devons entendre les griefs pour relancer sur de nouvelles bases les rapports euro-méditerranéens et, plus généralement, euro-arabes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processing a grievance' ->

Date index: 2022-05-09
w