Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processing there were serious shortcomings » (Anglais → Français) :

There were serious shortcomings in the electoral process.

De graves lacunes ont été constatées dans le processus électoral.


Contrary to what the group claims, there were serious shortcomings in the accounting of the companies in relation to basic accounting principles (see, for more details, the next paragraph).

Contrairement à ce qu’avance le groupe, de graves insuffisances en rapport avec les principes comptables de base ont été relevées dans la comptabilité des sociétés (pour plus de détails, voir le paragraphe suivant).


There were serious shortcomings in the electoral process.

De graves lacunes ont été constatées dans le processus électoral.


Judicial reform has continued but there were serious shortcomings in the re-appointment procedure of judges and prosecutors.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


Overall, there are still serious shortcomings as regards the independence, effectiveness, accountability and impartiality of the judiciary in Bosnia and Herzegovina.

Dans l'ensemble, d'importantes lacunes persistent en ce qui concerne l'indépendance, l'efficacité, la responsabilité et l'impartialité du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine.


Judicial reform has continued but there were serious shortcomings in the re-appointment procedure of judges and prosecutors.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


There are serious shortcomings in Europe's energy supply with respect to short, medium, and long-term considerations.

L'approvisionnement de l'Europe en énergie pose de graves problèmes à court, à moyen et à long terme.


For the purposes of protection of personal data, and in particular to exclude routine access, the processing of VIS data should only be on a case-by-case basis. Such a specific case exists in particular when the access for consultation is connected to a specific event or to a danger associated with serious crime, or to (a) specific person(s) in respect of whom there are serious grounds for believing that the pe ...[+++]

Dans le souci d'assurer la protection des données à caractère personnel et, en particulier, d'exclure un accès systématique, le traitement de données du VIS ne devrait avoir lieu que cas par cas, notamment lorsque l'accès en consultation est lié à un événement particulier, à un péril associé à une infraction grave ou à une ou à plusieurs personnes déterminées à l'égard desquelles il existe des raisons sérieuses de croire qu'elles commettront ou qu'elles ont commis une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, ou qu'elles sont en relation avec une ou de telles personnes.


There are serious shortcomings in Europe's energy supply with respect to short, medium, and long-term considerations.

L'approvisionnement de l'Europe en énergie pose de graves problèmes à court, à moyen et à long terme.


The Accession Treaty will include a safeguard clause on Justice and Home Affairs for cases where in a new Member States there are serious shortcomings, or an imminent risk thereof, regarding the transposition, implementation or application of the acquis on mutual recognition in civil or criminal matters.

Le traité d'adhésion contiendra une clause de sauvegarde en matière de justice et d'affaires intérieures applicable aux cas où, dans un nouvel État membre, la transposition, la mise en oeuvre ou l'application de l'acquis concernant la reconnaissance mutuelle en matière civile ou pénale présentent de graves insuffisances ou un risque imminent de graves insuffisances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processing there were serious shortcomings' ->

Date index: 2022-06-09
w