Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were serious shortcomings » (Anglais → Français) :

There were serious shortcomings in the electoral process.

De graves lacunes ont été constatées dans le processus électoral.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the RCMP investigation between 1995 and 1997 into the government's film subsidy programs contained allegations to the effect that there were serious shortcomings in the way the programs were run.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, l'enquête menée par la GRC, entre 1995 et 1997, sur les programmes gouvernementaux de subventions à l'industrie cinématographique contenait des allégations à l'effet que le fonctionnement souffrait de graves lacunes.


There were serious shortcomings in the electoral process.

De graves lacunes ont été constatées dans le processus électoral.


Contrary to what the group claims, there were serious shortcomings in the accounting of the companies in relation to basic accounting principles (see, for more details, the next paragraph).

Contrairement à ce qu’avance le groupe, de graves insuffisances en rapport avec les principes comptables de base ont été relevées dans la comptabilité des sociétés (pour plus de détails, voir le paragraphe suivant).


The general elections were marred by serious shortcomings and allegations of fraud.

Les élections législatives ont été entachées de graves dysfonctionnements et d'allégations de fraude.


Judicial reform has continued but there were serious shortcomings in the re-appointment procedure of judges and prosecutors.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


Judicial reform has continued but there were serious shortcomings in the re-appointment procedure of judges and prosecutors.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


Judicial reform has continued but there were serious shortcomings in the re-appointment procedure of judges and prosecutors.

La réforme judiciaire s'est poursuivie, mais de graves lacunes ont été constatées en ce qui concerne la procédure de renouvellement des juges et des procureurs.


That inspection revealed serious shortcomings in the administration and control system put in place to that end by the national authorities which were essentially attributable to the fact that all the cereal purchase and storage operations were entrusted to 'enti assuntori', private undertakings associated with the AIMA by contract.

Cette vérification aurait révélé l'existence de carences graves dans le système de gestion et de contrôle mis en place à cet effet par les autorités nationales, imputables essentiellement au fait que toutes les opérations d'achat et de stockage des céréales sont confiées à des entreprises privées, les «organismes entreposeurs», liées par contrat à l'AIMA.


Even in the opinion of farmers and people involved in grain transportation and processing, there were serious shortcomings in the Western grain transportation system, such as the detour to Thunder Bay to be eligible for the subsidy (1230) For ages people have seen the waste and inefficiency in grain transportation.

De l'avis même des agriculteurs, des transporteurs et des transformateurs, la façon de fonctionner pour le transport du grain de l'Ouest avait de grandes lacunes, comme par exemple faire un détour par Thunder Bay pour pouvoir bénéficier de la subvention (1230) Le gaspillage et l'inefficacité du transport du grain font l'unanimité depuis belle lurette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were serious shortcomings' ->

Date index: 2023-05-02
w