Although we would all have liked to increase our powers in codecision – and despite the disputes between large countries, between large and small countries and between small and medium-sized countries – it is obvious that the following, although not spectacular, are all steps in the right dire
ction, as President Prodi said this morning: a
Commission whose president has his powers increased; a decision-making process in which more decisions – not all those that we would have wished – are taken by qualified majorit
...[+++]y; a clarification of the role of enhanced cooperation; and also – why not come out with it? – a reweighting, imperfect though it may be, of the votes in the Council of Ministers. Bien que nous aurions tous aimé élargir nos compétences en matière de codécision - et malgré les disputes entre grands pays, entre grands et petits pays et entre petits et moyens pays -, il
est évident qu'une Commission dont le président voit ses compétences augmenter ; un processus décisionnel dans lequel il y a plus de décisions - pas toutes celles que nous aurions souhaitées - qui sont prises à la majorité qualifiée ; une clarification du rôle des coopérations renforcées ; et aussi, pourquoi ne pas le dire, une repondération du vote au Conseil de ministres, bien qu'elle ne soit pas parfaite, sont des pas en avant, qui, s'ils ne son
...[+++]t pas spectaculaires, comme l'a dit le président Prodi ce matin, vont dans la bonne direction.