Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produce almost 135 million " (Engels → Frans) :

Every year, we produce almost 135 million tons of oil.

On produit 135 millions de tonnes de pétrole, à peu près, par année.


Today I am pleased to announce that a contract of almost $135 million has been awarded to construct new hangars to house these new Chinooks.

Aujourd'hui, je suis heureux d'annoncer qu'un contrat de près de 135 millions de dollars a été octroyé pour la construction de nouveaux hangars pour ces nouveaux Chinook.


The EU ranked third, with almost 2.2 million units produced, 12.1% of the world total.

L’UE s’est classée à la troisième place, avec près de 2,2 millions d’unités produites, soit 12,1 % du marché mondial.


That is why one of our very first actions was to spend the full amount of money and renew the amount of money that was in the budget, almost $135 million, to help those who are most unfortunate and need to find new homes because they are homeless.

C'est pourquoi l'une de nos toutes premières mesures a été de dépenser toute la somme prévue et de renouveler le budget, soit près de 135 millions de dollars, destiné à aider les Canadiens les plus démunis qui ont besoin d'un logement.


Additionally, at a cost of almost $135 million, the Minister of Human Resources and Social Development also extended the national homelessness initiative, including the supporting communities partnership initiative until March 2007.

De plus, la ministre des Ressources humaines et du Développement social a prolongé l’application de l’Initiative nationale pour les sans-abri, ce qui englobe l’Initiative de partenariats en action communautaire, jusqu’en mars 2007.


The EU is the world's largest producer of motor vehicles, producing over 18 million vehicles a year and almost a third of the world's passenger cars.

L’Union européenne est le plus grand producteur mondial de véhicules automobiles, puisqu’elle produit plus de 18 millions de véhicules par an et assure près du tiers de la production mondiale de voitures particulières.


Kazakhstan has benefited from almost € 135 million of Community technical assistance under the Tacis programme between 1991 and 2001, and has also received a share of the € 50 million Tacis regional allocation since 2001.

Le Kazakhstan a bénéficié de près de 135 millions d'euros d'assistance technique communautaire au titre du programme Tacis entre 1991 et 2001, avant de recevoir également une fraction des 50 millions d'euros de l'allocation Tacis régionale depuis 2001.


Poor design and construction methods can have a significant effect on the health of a building's occupiers (people in Europe spend almost 90% of their time inside buildings) and on the environment (energy consumption for heating and lighting produces 35% of all greenhouse gas emissions; production of 450 million tonnes of construction and demolition waste per year).

Une mauvaise conception et de mauvaises méthodes de construction peuvent avoir un impact significatif sur la santé des occupants (les Européens passent près de 90% de leur temps à l'intérieur des bâtiments) ainsi que sur l'environnement (consommation d'énergie pour le chauffage et l'éclairage, produisant 35% du total des émissions de gaz à effet de serre; production de 450 millions de tonnes de déchets de construction et de démolition par an).


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réforme de 1996, il y a tout de même des femmes, des hommes et des régions rurales que ...[+++]


Poor design and construction methods can have a significant effect on the health of a building's occupiers (people in Europe spend almost 90% of their time inside buildings) and on the environment (energy consumption for heating and lighting produces 35% of all greenhouse gas emissions; production of 450 million tonnes of construction and demolition waste per year).

Une mauvaise conception et de mauvaises méthodes de construction peuvent avoir un impact significatif sur la santé des occupants (les Européens passent près de 90% de leur temps à l'intérieur des bâtiments) ainsi que sur l'environnement (consommation d'énergie pour le chauffage et l'éclairage, produisant 35% du total des émissions de gaz à effet de serre; production de 450 millions de tonnes de déchets de construction et de démolition par an).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produce almost 135 million' ->

Date index: 2023-07-01
w