In the case of the producer direct sale option, producers are required to pay a fee to the CWB to account for services from which the producer has theoretically benefited, such as branding, product and variety development, and advocacy on issues such as transportation, trade and biotechnology.
Dans le cas de la vente directe, le producteur est tenu de verser un droit à la Commission au titre des services dont il a théoriquement bénéficié, par exemple en matière de stratégie de marque, de développement de produits et de variétés, et de représentation de ses intérêts dans les domaines du transport, du commerce et de la biotechnologie.