7. Calls on the Commission, therefore, to amend the system for allocating emissions allowances via extensive application of the assessment used for the reference values applicable to industry, which are based on greenhouse gas emissions per tonne produced and not per facility, as it is the cleanest plants which, as an incentive, are needed to produce more; underscores, in this connection, the importance of a system that makes it attractive to invest in energy-efficient solutions;
7. demande en conséquence à la Commission de modifier le système d'allocations de droits d'émissions en généralisant l'application de l'évaluation utilisée pour les valeurs de référence appliquées à l'industrie, qui se basent sur les gaz à effet de serre émis par tonne produite et non par installation, car ce sont les usines les plus propres qui devraient être encouragées à produire plus; souligne, dans ce contexte, l'importance d'un système qui rende attractifs les investissements dans des solutions économes en énergie;