and the number of representatives of each such group within that majority shall, subject to there being at least one of each group, be in proportion to the share of each such group in the aggregate of the total intraprovincial, interprovincial and import trade in all of those products and, where the agency is authorized by proclamation to exercise its powers in relation to one or more farm products in export trade, the export trade in all of those farm products.
(3) La proclamation, si elle autorise l’office à exercer sa compétence à l’égard du marché d’importation de
un ou de plusieurs produits agricoles précise, sous réserve d’un minimum de un sièg
e attribué à chaque groupe, le nombre de membres qui représenteront respectivement les producteurs du secteur primaire au Canada et les importateurs du ou des produits agricoles en question, la répartition des sièges étant proportionnelle à leur part de la totalité du marché intraprovincial, interprovincial, d’importation et, si le marché d’export
...[+++]ation est visé par le plan, du marché d’exportation.