Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "product quite simply disappears " (Engels → Frans) :

This leads to a fall in prices, which may mean that the product quite simply disappears.

Cette banalisation a pour conséquence une baisse des prix qui peut conduire à la disparition pure et simple du produit.


In the Commission’s view, these thresholds will quite simply have the effect of causing discrimination related to the origin of the product.

Selon la Commission, ces seuils auront tout simplement pour effet d’entraîner une discrimination quant à l’origine du produit.


I do agree with one conclusion – supervision at European level is sometimes more detailed, perhaps, than in Member States, and I call on the Court to exercise greater supervision in the Member States, where the money is quite simply frequently disappearing down the drain.

Je suis d’accord avec une des conclusions: la supervision au niveau européen est parfois plus détaillée, peut-être, que dans les États membres. J’invite donc la Cour à renforcer la supervision dans les États membres, où l’argent est souvent tout bonnement jeté par les fenêtres.


Restricting the measure to Atlantic fisheries would mean quite simply ordering the disappearance of the traditional Mediterranean fleet, a fleet which does not even have the capacity to travel to the Atlantic fishing grounds.

Limiter la mesure aux établissements piscicoles de l’Atlantique signifierait tout simplement ordonner la disparition de la flotte traditionnelle en Méditerranée, une flotte qui n’a même pas la capacité de rejoindre les fonds de pêche de l’Atlantique.


In regions particularly affected, such as el Morrazo, Barbate, Algeciras or Lanzarote, fishing activity was drastically reduced or quite simply disappeared, with repercussions for many other sectors linked to this activity and to local production as a whole.

Dans des régions particulièrement touchées, telles que le Morrazo, Barbate, Algésiras ou Lanzarote, les activités de pêche ont été considérablement réduites ou ont simplement disparu, ce qui a eu des répercussions dans de nombreux autres secteurs liés à ces activités ou à la production locale dans son ensemble.


In regions particularly affected, such as el Morrazo, Barbate, Algeciras or Lanzarote, fishing activity was drastically reduced or quite simply disappeared, with repercussions for many other sectors linked to this activity and to local production as a whole.

Dans des régions particulièrement touchées, telles que le Morrazo, Barbate, Algésiras ou Lanzarote, les activités de pêche ont été considérablement réduites ou ont simplement disparu, ce qui a eu des répercussions dans de nombreux autres secteurs liés à ces activités ou à la production locale dans son ensemble.


The main opponents and critics of the leadership have suffered harassment and torture, or have quite simply ‘disappeared’.

Les principaux leaders de l'opposition et les personnes qui ont critiqué la gestion de M. Loukachenko ont été harcelés, torturés ou ont tout simplement "disparu".


The GST is still with us, although it was supposed to quite simply disappear from the books, and to do so as quickly as possible.

La TPS demeure, alors qu'elle devrait tout simplement disparaître, et le plus rapidement possible, sur les livres.


This can have serious repercussions on the production of works of fiction, the key sector for the future not just in Europe but all over the world; - problems with royalties, the management of archives or quite simply the lack of catalogues is making it well nigh impossible today to develop a 'second market' for European audiovisual products, when such a market, mainly consisting of the rebroadcasting of television programmes and films, would make it possible to put to profitable use a substantial stock of progra ...[+++]

L'audiovisuel constitue en effet, une dimension essentielle de la richesse culturelle de la Communauté Européenne. Face à la demande croissante, qui sera surtout celle des programmes de télévision, l'audiovisuel européen est marqué par un trop grand cloisonnement du marché: - insuffisance de circuits de distribution et de diffusion à l'échelle européenne qui explique que 90 % des productions européennes ne dépassent jamais les frontières de leurs pays d'origine ; - 2 - - coûts de fabrication trop élevés en raison de la dimension nationale des marchés qui rendent les productions peu rentables. Ceci peut avoir de graves conséquences pour la production d'oeuvres de fiction, le plus important secteur d'avenir non seulement en Europe, mais dans ...[+++]


Quite simply because production conditions in agriculture itself as well as the background fundamentals have changed so much over recent decades and continue to do so.

Tout simplement parce qu'au cours des dernières décennies, tant les conditions de production que les conditions générales de l'agriculture ont changé du tout au tout et qu'elles vont continuer à évoluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'product quite simply disappears' ->

Date index: 2024-02-01
w