Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "productivity would still leave " (Engels → Frans) :

Merely looking after the financial needs of disabled people through cash benefits is insufficient; as it would still leave many excluded from the labour market and often from society more generally.

On ne peut se contenter de pourvoir aux besoins financiers des personnes handicapées par des prestations en numéraire car cela maintiendrait un grand nombre de ces personnes dans l'exclusion du marché du travail et trop souvent de la société en général.


According to the figures shown in the table below, even if the targets for renewable electricity generation and biofuels are met, extra 29 Mtoe of renewable energy for heat production would still be needed to achieve the 12% objective by 2010.

Le tableau ci-dessous montre que même si les objectifs en matière de production d'électricité à partir de SER et en matière de biocarburants sont atteints, il manquera encore 29 Mtpe d'énergie provenant des SER à des fins de production de chaleur pour atteindre l'objectif des 12 % d'ici 2010.


As explained in the Second Cohesion report, therefore, 'a region which (has) a low level of production might well have a (relatively high) level of final income because of large social security transfers, but it would still be a less favoured region'.

Comme l'expliquait le Deuxième rapport sur la cohésion, « une région qui a un bas niveau de production pourrait très bien avoir un niveau de revenu final beaucoup plus élevé en raison d'importants transferts de sécurité sociale, mais elle n'en resterait pas moins une région défavorisée».


Even if he were to achieve what he is suggesting in the motions, the bill would still leave a lot to be desired, but at least it would be a step in the right direction.

Même si les motions étaient adoptées, le projet de loi laisserait encore beaucoup à désirer, mais, au moins, ce serait un pas dans la bonne direction.


These changes would still leave accounting firms liable for their share of a plaintiff's loss, but would allow accountants, like the owners of most businesses, to protect their personal assets from risk of loss.

Les cabinets d'experts-comptables demeureraient responsables de leur part de la perte d'un plaignant, mais les comptables, comme les propriétaires de la plupart des entreprises, pourraient protéger leurs biens personnels.


Unfortunately, this bill would still leave the provinces and territories under-represented and would not redistribute seats to the provinces that are most populated.

Malheureusement, les provinces et les territoires seraient toujours sous-représentés aux termes de ce projet de loi et les sièges ne seraient pas redistribués aux provinces les plus peuplées.


As long as such aid is open to the whole of the agriculture sector, without limiting support to certain products, the benefits of such support would still appear to outweigh the risk of distortions resulting from such an approach.

Tant que ces aides seront accessibles à l'ensemble du secteur, sans limitation à certains produits, il semblerait que ses avantages soient toujours supérieurs au risque de distorsions résultant de cette approche.


To leave the setting of ecodesign requirements for products to the Member States would lead to divergent national provisions and procedures having similar objectives that would generate undue costs for industry and constitute obstacles to the free movement of goods within the Community.

Laisser le soin aux États membres de définir les exigences applicables aux produits en matière d’écoconception entraînerait l’adoption de dispositions et de procédures nationales divergentes qui, bien que poursuivant des objectifs similaires, exposeraient les entreprises à des coûts inutiles et feraient obstacle à la libre circulation des marchandises dans la Communauté.


The extension of the VAT exemption to all postal operators would still leave freight carriers, for example, on the wrong side of the line.

L'extension de l'exonération de la TVA à l'ensemble des opérateurs postaux laisserait toujours sur le carreau un certain nombre de prestations, telles que les transporteurs de marchandises par exemple.


The recent budget and this budget implementation act would see a reduction in the capital gains inclusion rate from 75% down to 66%. That would still leave us with a 13% disadvantage over the U.S. in the critical area of capital gains.

En vertu de la Loi d'exécution du budget de 2000 et du dernier budget, le taux d'inclusion des gains en capital est ramené de 75 à 66 p. 100. Nous aurions toujours un retard de 13 p. 100 par rapport aux Américains dans le domaine très important des gains en capital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productivity would still leave' ->

Date index: 2025-01-01
w