I had each medical student lobby five members of a Quebec professional corporation, and then I went to the president of that corporation and said, “At your next annual meeting, I'm presenting my own slate for your board of governors, or you can give me 12 licences for my doctors.
J'ai demandé à chaque étudiant en médecine d'exercer des pressions sur cinq membres d'une corporation professionnelle québécoise et j'ai ensuite rencontré le président de cette corporation pour lui dire : «À votre prochaine assemblée annuelle, je vais présenter ma propre liste de membres du conseil des gouverneurs ou alors vous pouvez me donner 12 permis pour mes docteurs.