Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNCP
Calculate bonuses
Calculate dividends
Calculate profit
Calculate profit share
Canadian National Canadian Pacific
Canadian pondweed
Canadian waterweed
Common elodia
Corporate income tax
Corporation tax
Estimate profitability
Estimating profitability
Estimation of profitability
Excess profits tax
Forecast boni trends
Forecast dividend development
Forecast dividend trends
Forecast profit share trends
Net income ratio
Net income to sales ratio
Net margin percentage
Net margin ratio
Net profit margin
Net profit percentage
Net profit ratio
Non-profit association
Non-profit company
Non-profit institution
Non-profit organisation
Non-profit organization
Nonprofit organization
Operating profit margin
Operating profit to sales ratio
Percentage net profit margin
Private non-profit institution
Private non-profit organisation
Private nonprofit organization
Profit taxation
Profitability estimating
Profits tax
ROS
Return on sales
Tax on non-commercial profits
Tax on profits of self-employment

Vertaling van "profits canadian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
canadian pondweed | canadian waterweed | common elodia

Anacharis canadensis Planch. | élodée du Canada


non-profit organisation [ non-profit association | non-profit company | non-profit organization ]

société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]


corporation tax [ corporate income tax | profits tax | Corporate income tax(STW) | Profit taxation(STW) | excess profits tax(UNBIS) ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


estimating profitability | profitability estimating | estimate profitability | estimation of profitability

estimer une rentabilité


non-profit institution | non-profit organisation | nonprofit organization | private non-profit institution | private non-profit organisation | private nonprofit organization

organisation à but non lucratif | organisation privée sans but lucratif | organismes privés sans but lucratif


Canadian National Canadian Pacific | CNCP [Abbr.]

Canadian National/Canadian Pacific | CN/CP


net profit ratio [ net income ratio | net income to sales ratio | percentage net profit margin | net margin percentage | net margin ratio | net profit margin | net profit percentage | operating profit margin | operating profit to sales ratio | return on sales | ROS ]

ratio de la marge d'exploitation [ ratio de la marge nette | pourcentage de marge nette | marge opérationnelle ]


tax on profits of self-employment [ tax on non-commercial profits ]

impôt sur les bénéfices [ impôt sur les bénéfices non commerciaux ]


calculate bonuses | calculate profit | calculate dividends | calculate profit share

calculer des dividendes


forecast boni trends | forecast profit share trends | forecast dividend development | forecast dividend trends

prévoir des tendances en matière de dividendes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Canadian tax payable under the laws of Canada and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction, on profits, income or gains from sources within Canada (excluding in the case of a dividend tax payable in respect of the profits out of which the dividend is paid) shall be allowed as a credit against any Irish tax computed by reference to the same profits, income or gains by reference to which Canadian tax is computed;

a) l’impôt canadien dû en vertu de la législation du Canada et conformément à la présente convention, directement ou par voie de retenue, sur les bénéfices, revenus ou gains provenant de sources situées au Canada (à l’exception, en ce qui concerne les dividendes, de l’impôt dû sur les bénéfices sur lesquels les dividendes ont été payés) est considéré comme un crédit déductible de tout impôt irlandais calculé d’après les mêmes bénéfices, revenus ou gains sur lesquels l’impôt canadien est calculé;


(Return tabled) Question No. 1340 Mr. Matthew Kellway: With regard to the issue of the proposed for-profit blood plasma clinics in Toronto and Hamilton, Ontario: (a) when was Health Canada approached by the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (b) how many consultations took place between Health Canada and the operators of the proposed for-profit blood plasma clinics; (c) how many consultations took place between Health Canada and (i) Canadian Blood Services, (ii) the province of Ontario; (d) when did these consultations take place and if no consultations took place, how did Health Canada determine that consultations were not necessary; (e) when were the locations for the proposed clinics approved; (f) what proces ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1340 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés à Toronto et à Hamilton (Ontario): a) quand les exploitants des centres de prélèvement de plasma sanguin à but lucratif proposés ont-ils contacté Santé Canada; b) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et les exploitants des centres de prélèvement proposés; c) combien de consultations ont eu lieu entre Santé Canada et (i) la Société canadienne du sang, (ii) la province de l’Ontario; d) quand ces consultations ont-elles eu lieu ou, si aucune consultation n’a eu lieu, comment Santé Canada a-t-il déterminé que des consultations n’étaient pas nécessaires; e) quand l’endroit des ...[+++]


However, in recital (55) of the provisional Regulation it is explained that the selling, general and administrative costs of the Canadian producer and the profit margin of the Canadian producer for the product types that were found to be profitable were used in cases where the normal value had to be constructed.

Toutefois, au considérant 55 du règlement provisoire, il est expliqué que les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux ainsi que la marge bénéficiaire du producteur canadien pour les types de produit qui ont été jugés bénéficiaires ont été utilisés dans les cas où la valeur normale a dû être construite.


It has approved the incorporation of IFRS into the Canadian Institute of Chartered Accountants Handbook as Canadian GAAP for all publicly accountable profit-oriented enterprises starting in 2011.

Il a approuvé l’intégration des IFRS dans le Manuel de l’ICCA (Institut Canadien des comptables agréés) en tant que GAAP du Canada pour toutes les entreprises à but lucratif ayant une obligation d’information du public à partir de 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, the negotiations for the EU-Canada trade agreement have been driven by major European and Canadian multinationals who want market access to vital public services so that they can profit at the expense of workers and consumers.

– (EN) Madame la Présidente, les négociations d’un accord commercial entre l’UE et le Canada ont été menées par les grandes multinationales européennes et canadiennes qui souhaitent accéder à des services publics essentiels afin de faire des profits aux dépens des travailleurs et des consommateurs.


– Madam President, the negotiations for the EU-Canada trade agreement have been driven by major European and Canadian multinationals who want market access to vital public services so that they can profit at the expense of workers and consumers.

– (EN) Madame la Présidente, les négociations d’un accord commercial entre l’UE et le Canada ont été menées par les grandes multinationales européennes et canadiennes qui souhaitent accéder à des services publics essentiels afin de faire des profits aux dépens des travailleurs et des consommateurs.


According to a recent study by the Muttart Foundation entitled, Talking About Charities 2006, a public opinion poll to survey Canadians on their views about charities and issues affecting charities, 90 per cent of Canadians believe that non-profit organizations are becoming increasingly important to Canadians; 79 per cent believe that non-profit organizations understand the needs of the average Canadian better than government; 69 per cent believe that non-profit organizations do a better job than government in meeting the needs of the average Canadian; and 59 per cent of Canadians believe that non-profit organizations do not have enough money to do their work.

D'après une récente étude de la Fondation Muttart intitulée Talking About Charities 2006, un sondage sur ce que pensent les Canadiens des organismes de bienfaisance et des questions connexes a révélé que 90 p. 100 des répondants croyaient que les organismes sans but lucratif jouent un rôle de plus en plus important pour les Canadiens, que 79 p. 100 sont persuadés que ces organismes comprennent mieux les besoins du Canadien moyen que le gouvernement, que 69 p. 100 estiment que les organismes sans but lucratif sont plus efficaces que le gouvernement quand il s'agit de répondre aux besoins des Canadiens et que 59 p. 100 pensent que ces organismes ne disposent pas de fonds suffisants pour faire leur travail.


If the government does not put an end right now to these split runs like Sports Illustrated, if it does not set Time Warner straight right now, the task force on the Canadian magazine industry believes that, first, 94 per cent of all profitable magazines would move to zero operating profit; second, the viability of the Canadian periodical publishing industry would be at risk; and third, as the task force put it, and I quote: ``The Canadian magazine industry would be seriously hurt by the entry of split-runs, and its important contribution to Canadian communication and cultural development would be diminished'' (1235) I am worried.

Si le gouvernement ne met pas un frein dès maintenant aux éditions à tirage dédoublé comme Sports Illustrated, s'il ne met pas Time Warner à sa place dès maintenant, le groupe de travail sur les magazines prévoit premièrement que 94 p. 100 des magazines actuellement rentables ne le seront plus; deuxièmement, que la viabilité de l'industrie canadienne des périodiques serait nettement compromise; troisièmement, le groupe de travail conclut, et je cite: «l'industrie canadienne des périodiques serait gravement affectée et son apport à la communication et au développement culturel du Canada serait amoindrie» (1235) Je suis inquiète.


Celanese Canada argued that the costs of making these products had declined significantly since the duty was imposed; as the floor price for the duty against Canadian vinyl acetate monomer was based on the market price needed by Community producers to cover full cost plus profit, Celanese took the view that it should be reduced to correspond to the present cost situation.

Celanese Canada a fait valoir que les coûts de fabrication des produits considérés avaient fortement diminué depuis l'institution du droit et que, le prix plancher retenu pour le calcul du droit appliqué à l'acétate de vinyle monomère canadien étant basé sur le prix de marché nécessaire aux producteurs communautaires pour couvrir la totalité de leurs coûts et leur marge bénéficiaire, il conviendrait de le réduire pour tenir compte de la situation actuelle de ces coûts.


If we use an artificial value of 10 per cent profit for an average firm — I understand from the Canadian Payments Association that 10 per cent is actually a fairly good number for the average profit level in Canadian corporations — we would be looking at a 35-per-cent potential improvement in profit levels.

Si nous utilisions une valeur artificielle de 10 p. 100 dans le cas d'une entreprise moyenne — à l'ACP, on m'a dit que 10 p. 100 représente effectivement un bon taux de niveau de profit pour les sociétés canadiennes — nous obtiendrions une amélioration potentielle de 35 p. 100 en ce qui concerne le niveau de profits.


w