Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Idiocy
Low regrets measure
Low-regret measure
Mini-maxi regret
Minimax loss criterion
Minimax regret criterion
Minimax-regret criterion
No regrets
No regrets measure
No-regret measure
No-regrets measure
No-regrets mitigation options
PMLD
Polyhandicap
Profound and multiple impairment
Profound and multiple learning disabilities
Profound intellectual development disorder
Profound intellectual disability
Profound mental retardatio
Profound mental retardation
RSVP regrets only
Regrets
Savage criterion
Severe and multiple impairment

Traduction de «profound regret » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profound intellectual disability [ profound intellectual development disorder | profound mental retardation ]

handicap intellectuel profond [ trouble du développement intellectuel profond | retard mental profond ]


minimax-regret criterion [ mini-maxi regret | Savage criterion | minimax loss criterion | minimax regret criterion ]

critère minimax regret [ critère de regret de Savage | critère du minimax-regret | critère du mini-max regret | critère mini-max regret | critère de regret minimax ]


polyhandicap | profound and multiple impairment | profound and multiple learning disabilities | severe and multiple impairment | PMLD [Abbr.]

polyhandicap


low regrets measure | low-regret measure

mesure avec faibles regrets


no regrets measure | no-regret measure

mesure sans regret


no regrets measure [ no-regrets measure ]

mesure sans regrets [ mesure utile en tout état de cause ]






no-regrets mitigation options

mesures d'atténuation \\ sans regrets\\


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I profoundly regret to say that we have now reached that point of humanitarian tragedy.

Je regrette vivement de dire que nous avons maintenant atteint ce stade de la tragédie humaine.


What they learned in Quebec they cannot make use of here for the benefit of Canada, and that I profoundly regret.

Ce qu'ils ont appris au Québec, ils ne sont pas capables d'en tenir compte pour faire progresser le Canada. Et cela, je le regrette profondément.


In 1998, the federal government took one step forward when it announced that " [t]he Government of Canada . formally expresses to all Aboriginal people in Canada our profound regret for past actions of the federal government which have contributed to these difficult pages in the history of our relationship together" and pledged to compensate the victims.

Une nouvelle étape a été franchie en 1998 lorsque le gouvernement fédéral a « adress[é]. ses plus profonds regrets à tous les peuples autochtones du Canada à propos des gestes passés du gouvernement fédéral, qui ont contribué aux difficiles passages de l'histoire de [leurs] relations » et s'est engagé à dédommager les victimes.


2. Expresses its deep concern at the increasing internal polarisation within Egyptian society and the continued violent incidents; reminds the Egyptian state authorities and security forces of their duty to restore and ensure security and order in the country; urges all political actors to show restraint with the aim of avoiding further violence, in the best interests of the country; calls also for serious, impartial and transparent investigations into the killings, torture, degrading treatment and harassment of peaceful protesters, with special regard to women, and for those responsible to be brought to justice; urges the authorities to act in strict accordance with international standards; profoundly ...[+++]

2. se déclare vivement préoccupé par la polarisation croissante au sein de la société égyptienne et les heurts violents incessants; rappelle aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes qu'il est de leur devoir de restaurer et de maintenir la sécurité et l'ordre dans le pays; prie instamment l'ensemble des acteurs politiques de faire preuve de modération afin d'éviter de nouvelles violences, dans l'intérêt du pays; demande également que des enquêtes sérieuses, impartiales et transparentes soient menées en ce qui concerne les assassinats, la torture, le traitement dégradant et le harcèlement de manifestants pacifiques, en particuliers les femmes, et que les responsables soient traduits en justice; prie instamment les autorités d'a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Profoundly regrets the considerable loss of life and the high number of injuries during the recent clashes, and extends its condolences to the families of the victims; calls for an independent inquiry into the events leading to death and injuries and for effective and concrete measures to be taken to ensure that those responsible are brought to justice;

3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;


2. Expresses its deep concern at the increasing internal polarisation within Egyptian society and the continued violent incidents; reminds the Egyptian state authorities and security forces of their duty to restore and ensure security and order in the country; urges all political actors to show restraint with the aim of avoiding further violence, in the best interests of the country; calls also for serious, impartial and transparent investigations into the killings, torture, degrading treatment and harassment of peaceful protesters, with special regard to women, and for those responsible to be brought to justice; urges the authorities to act in strict accordance with their laws and international obligations; ...[+++]

2. se déclare vivement préoccupé par la polarisation croissante au sein de la société égyptienne et les heurts violents incessants; rappelle aux autorités et aux forces de sécurité égyptiennes qu'il est de leur devoir de restaurer et de maintenir la sécurité et l'ordre dans le pays; prie instamment l'ensemble des acteurs politiques de faire preuve de modération afin d'éviter de nouvelles violences, dans l'intérêt du pays; demande également que des enquêtes sérieuses, impartiales et transparentes soient menées en ce qui concerne les assassinats, la torture, le traitement dégradant et le harcèlement de manifestants pacifiques, en particuliers les femmes, et que les responsables soient traduits en justice; prie instamment les autorités d'a ...[+++]


3. Profoundly regrets the considerable loss of life and the large number of injuries resulting from last month’s clashes and extends its condolences to the families of the victims; calls for an independent inquiry into the events leading to these deaths and injuries and for effective and concrete measures to be taken to ensure that those responsible are brought to justice;

3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;


11. Insists that all democracies should be united in their efforts to build stability and peace under the authority of the United Nations; profoundly regrets that the doctrine of non-alignment, inherited from the Cold War era, undermines the alliance of democracies to the benefit of undemocratic and not yet truly democratic powers; regrets that, in the name of a doctrine of non-alignment, certain Member States have abdicated their responsibility to contribute to the protection of the values and freedoms of the democratic world;

11. insiste sur le fait que toutes les démocraties devraient unir leurs efforts pour bâtir la stabilité et la paix sous l'autorité des Nations unies; regrette profondément que la doctrine du non-alignement, héritée de l'époque de la guerre froide, fragilise l'alliance des démocraties au profit de régimes antidémocratiques ou pas encore réellement démocratiques; regrette qu'au nom de cette même doctrine, certains États membres se soient dérobés à la responsabilité de contribuer à la défense des valeurs et des libertés du monde démocr ...[+++]


On behalf of the official opposition I would like to express to the Chinese people and the Chinese government our profound regrets for this tragic loss of life and the injuries and sufferings caused by this bombing.

Au nom de l'opposition officielle, je désire exprimer au peuple et au gouvernement chinois nos profonds regrets pour les pertes de vie et les blessures et souffrances causées par ce bombardement.


I would assure those who have lost a loved one in an industrial accident and those who suffer because of such accidents of our profound regret and of our conviction that such misfortunes must be avoided.

J'aimerais assurer les personnes qui ont perdu un être cher en raison d'accidents de travail et celles qui souffrent à la suite de tels accidents de notre sincère désolation et de notre conviction que de tels malheurs doivent être évités.


w