However, in order to achieve one of the main goals of the Lisbon Treaty, which is to overcome the democratic deficit of the EU, EP involvement in strategic programming decisions through the procedure for delegated acts constitutes an absolute necessity.
Néanmoins, en vue de réaliser un des principaux objectifs du traité de Lisbonne, qui consiste à surmonter le déficit démocratique de l'Union, la participation du Parlement aux décisions de programmation stratégique par l'intermédiaire de la procédure des actes délégués constitue une nécessité absolue.