Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "program targets both smaller " (Engels → Frans) :

This program targets both smaller airports and capital assistance primarily for the purpose of safety at airports.

Le programme est axé sur les petits aéroports et sur l'aide aux immobilisations, essentiellement en vue d'assurer la sécurité des aéroports.


The difference between those two programs is that one is targeted more towards medium and large museums, which is the $2 million, and the other is targeted towards smaller museums, very few staff, and that's how the program is split up.

La différence entre ces deux programmes, c'est qu'un des deux cible davantage les moyens et grands musées, et je parle ici des 2 millions de dollars, et l'autre cible les petits musées, qui comptent peu d'employés.


We have, for both economic reasons and capacity restraints, at this point in time, at the initiation of this program, targeted relatively high-level decision makers, recognizing that at some point in time I will undoubtedly be sitting adjacent to the Auditor General of Canada explaining why $32 million-worth of value was derived to the Canadian public from this program.

Pour des raisons d'ordre économique et parce que nos capacités sont limitées, nous avons ciblé pour l'instant, au début du programme, des décideurs de niveau relativement élevé, mais je reconnais que, à un moment donné, je me retrouverai au côté du vérificateur général du Canada à expliquer pourquoi une valeur de 32 millions de dollars a été tirée de ce programme pour la population canadienne.


Smaller rates of increase in wages and salaries imply both smaller nominal contributions to the program—because the base will be smaller—and similarly smaller nominal increases in prospective pension and other outlays, because they depend on the contributions.

La baisse du taux d'augmentation des salaires implique celle des cotisations nominales au programme—parce que la base sera inférieure—et, partant, celle de l'augmentation nominale des futures pensions et autres déboursés, car ceux-ci dépendent des cotisations.


We do note that the Canadian Museums Association has a group insurance program targeted to smaller exhibitions and institutions that don't meet the facilities requirement.

Nous faisons observer que l'Association des musées canadiens a un programme d'assurance collective qui cible les petites expositions et les établissements dont les installations ne répondent pas à nos normes.


33. Welcomes the steady but timid progress towards a more balanced gender participation in FP7, since diversity is important for creativity and innovation; points out that female researchers tend to work on smaller, less profiled research projects and tasks and that a highly problematic ‘glass ceiling’ seems to exist for female researchers, leading to a decrease of the share of female researchers with seniority, as also indicated by the low number of female researchers selected for the ERC advanced investigator grant; agrees that measures to boost female participation should be reinforced throughout project lifecycles (with particular ...[+++]

33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un «plafond de verre» hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion de chercheurs féminins aux niveaux de responsabilité élevés, comme le montre également le faible nombre d ...[+++]


33. Welcomes the steady but timid progress towards a more balanced gender participation in FP7, since diversity is important for creativity and innovation; points out that female researchers tend to work on smaller, less profiled research projects and tasks and that a highly problematic ‘glass ceiling’ seems to exist for female researchers, leading to a decrease of the share of female researchers with seniority, as also indicated by the low number of female researchers selected for the ERC advanced investigator grant; agrees that measures to boost female participation should be reinforced throughout project lifecycles (with particular ...[+++]

33. se félicite des progrès constants, bien que timides, vers un meilleur équilibre entre hommes et femmes dans la participation au PC7, étant donné que la diversité est un facteur important de créativité et d'innovation; souligne que les chercheurs féminins ont tendance à travailler à des projets et tâches de recherche de moindre dimension, et faisant l'objet d'une moindre publicité, et qu'un "plafond de verre" hautement problématique semble exister pour les chercheurs féminins, avec pour conséquence une diminution de la proportion de chercheurs féminins aux niveaux de responsabilité élevés, comme le montre également le faible nombre d ...[+++]


It is expected that the overall "migration and development" theme will become part of the programming dialogue both at (sub) regional level and with targeted countries.

Le thème global «migrations et développement» devrait faire partie intégrante du dialogue de programmation au niveau (sub-)régional et avec les pays ciblés.


It is expected that the overall "migration and development" theme will become part of the programming dialogue both at (sub) regional level and with targeted countries.

Le thème global «migrations et développement» devrait faire partie intégrante du dialogue de programmation au niveau (sub-)régional et avec les pays ciblés.


In reality, strangely, there are bureaucratic problems and mechanisms which are still poorly defined, particularly as regards the time frames for the disbursement and use of the funds: this applies to the Cohesion Fund, of which all the appropriations for 1999 were not used, and it applies to the Structural Funds, which did not achieve the 100% expenditure target both because the majority of the resources were committed only just before the end of the programming period and because of the slow rate of disbursement ...[+++]

En réalité, il y a paradoxalement des problèmes bureaucratiques et des mécanismes encore confus, en particulier dans les délais de versement et d'utilisation des fonds : il en est ainsi pour le Fonds de cohésion, qui enregistre la non-utilisation de tous les virements de paiement de 1999, il en est ainsi pour les Fonds structurels, qui n'ont pas atteint l'objectif de dépense de 100 %, à la fois parce qu'une bonne partie des ressources a été engagée seulement avant l'échéance de la période de programmation, à la fois en raison de la lenteur de la distribution des montants disponibles, le tout rendant plus coûteuse la réalisation de programmes à ceux qui les mett ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program targets both smaller' ->

Date index: 2022-07-21
w