Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "program—where the united states has now spent somewhere " (Engels → Frans) :

The two programs I mentioned and the program Dr. Fergusson mentioned—the cooperative threat reduction program—where the United States has now spent somewhere around $3 billion or $4 billion helping to build, with the Russians, storage facilities where nuclear weapons would be stored.they have provided them with safe, secure transports.

Les deux programmes que j'ai mentionnés et celui dont M. Fergusson a parlé—le programme coopératif de réduction des menaces—dans le cadre duquel les États-Unis ont maintenant dépensé environ 3 ou 4 milliards $ pour aider à construire, avec les Russes, des installations de stockage dans lesquelles les armes nucléaires seraient entreposées—ils leur ont fourni des moyens de transport sûrs et sécuritaires.


We're talking about a situation where the United States is attacked, and now, if it has this system, whatever its limitations technologically, it has another option short of a major retaliatory response.

Nous parlons d'une situation où les États-Unis sont attaqués, et s'ils disposent de ce système, quelles que soient ses limites sur le plan technologique, il leur offre une autre option qu'une riposte majeure.


The third is the kind that is in place at Ben Gurion, at Schiphol, that has been tried in the United States, which is airport-specific systems, where one does not apply for the aviation system as a whole but rather for specific airports. The “Privium” system at Schiphol airport and the “Clear” program in the United States are airport-run.

Le système « Privium » en vigueur à l’aéroport Schiphol, et le programme « Clear » employé dans certains aéroports des États-Unis sont administrés par l’aéroport même.


We must not let this country, where the influence of the United States is now very limited, end up in the rather suffocating grip of present-day Russia, and so I believe that this is an opportunity for us all to make a commitment.

Nous ne devons pas laisser ce pays, où l’influence des États-Unis est à présent très limitée, tomber sous l’emprise plutôt étouffante de la Russie d’aujourd’hui et je crois donc que nous avons tous l’occasion de nous engager.


The situation is equivalent to that now faced in the dispute regarding Foreign Sales Corporations, where the United States has recently adopted a law which the EU does not consider to be fully WTO-compatible.

La situation est similaire à celle rencontrée actuellement dans le cas du différend concernant les Foreign Sales Corporations, et pour lequel les États-Unis viennent d’adopter une loi que l’UE estime ne pas être totalement conforme aux principes de l’OMC.


What is interesting is that the PPE, which usually harbours a somewhat natural suspicion of the European Commission, is now suddenly convinced that the European Commission can succeed where the United States has failed with the war on drugs in other countries.

Il est intéressant que le PPE, qui témoigne habituellement d’une suspicion plus ou moins naturelle à l’égard de la Commission européenne, se montre aujourd’hui persuadé que la Commission européenne peut réussir là où les États-Unis ont échoué dans la guerre contre les drogues dans d’autres pays.


29. Welcomes the outcome achieved at the Montreal Conference, where all parties - including the United States - endorsed the fight against climate change; stresses, however, that a great deal of progress remains to be made in this area; calls on those states that have not yet done so - in particular the United States - to ratify the Kyoto Protocol, which now has the force of law;

29. se réjouit des résultats obtenus à l'occasion de la Conférence de Montréal marquée par l'adhésion de toutes les parties - dont les États-Unis - à la lutte contre le changement climatique; rappelle cependant que de nombreux progrès restent à accomplir dans ce domaine; invite les États qui ne l'ont pas encore fait - notamment les États-Unis - à ratifier le protocole de Kyoto, celui-ci ayant désormais force de loi;


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few days ago, h ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque individu est un citoyen qui jouit des mêmes droits et assument les mêmes responsabilités.


In answer to the first one, I want to say that I do not support the Ethyl Corporation, a company that spends all of its time in court in the United States, that has spent years in court in the States to fight the EPA and that is now threatening to take the Minister of the Environment to court for $201 million, hoping that the Canadian government would soon retreat (1535) We are talking about a very powerful American multinational that, up until recently, only sold its product in Canada.

Tout d'abord, pour répondre à la première question, je n'appuie aucunement la compagnie Ethyl, qui passe son temps en cour aux États-Unis, qui a passé des années en cour aux États-Unis pour se battre contre l'EPA américain, et qui, aujourd'hui, menace le ministre de l'Environnement de l'envoyer en cour pour 201 millions de dollars, pensant que le gouvernement canadien battrait en retraite tout de suite devant la compagnie Ethyl (1535) La compagnie Ethyl est une compagnie puissante, une multinationale américaine qui, jusqu'à tout récemment, vendait son produit seulement au Canada.


I. pointing out the importance of relations between Europe and the United States where defence is concerned, stressing the essential role played by the Atlantic Alliance during the Cold War period, but now deeming it necessary, in the new international environment, to develop more of a European identity in security and defence, which the United States itself is calling for,

I rappelant l"importance des relations entre l"Europe et les Etats-Unis en matière de défense, soulignant le rôle essentiel joué par l"Alliance Atlantique pendant la période de la guerre froide, mais jugeant aujourd"hui nécessaire, dans le nouveau contexte international, de développer davantage une identité européenne de sécurité et de défense que les Etats-Unis eux-mêmes appellent de leurs voeux ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'program—where the united states has now spent somewhere' ->

Date index: 2023-06-17
w