Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progress report published today shows " (Engels → Frans) :

The second progress report published today shows that the trend of falling NPL ratios is continuing and that the quality of banks' loans portfolios improved.

Le deuxième rapport, publié aujourd'hui, montre que la tendance à la baisse des ratios de PNP se poursuit et que la qualité des portefeuilles de prêts des banques s'est améliorée.


The 9th Security Union progress report, published today, highlights the recent steps taken to prevent terrorist financing through trafficking in cultural goods and improve the interoperability of EU information systems.

Le neuvième rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place d'une union de la sécurité, publié ce jour, met l'accent sur les mesures récemment adoptées pour prévenir le financement du terrorisme au moyen du trafic de biens culturels et pour améliorer l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE.


Today's Annual Report on monitoring the application of EU law sets outhow the Commission monitored and enforced EU law in 2016.[1] The online Single Market Scoreboard, also published today,shows that whilst most barriers to the free movement of persons, services, goods and capital are being eliminated, in some fields the situation is stalling or even worsening.

Le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union européenne publié ce jour expose la manière dont la Commission a suivi et contrôlé l'application du droit de l'UE en 2016[1].Le tableau d'affichage du marché unique en ligne, lui aussi publié aujourd'hui, montre que, bien que la plupart des obstacles à la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux sont en train d'être levés, la situation stagne voire se dégrade dans certains domaines.


The report, published today, shows a 6% decrease in consumption in the last years even though some countries are still showing an increase in their consumption.

L’enquête, publiée aujourd’hui, indique que le nombre de personnes ayant pris des antibiotiques a baissé de 6 % au cours des dernières années, même si la consommation de ceux-ci continue d’augmenter dans certains pays.


The report published today shows that there is a lot of room for Member States to improve how they assess whether capacity mechanisms are needed, and how they design them.

Le rapport publié ce jour montre que les États membres disposent d’une marge de manœuvre considérable pour améliorer la manière dont ils évaluent la nécessité des mécanismes de capacité et dont ils les conçoivent.


A report commissioned by the European Commission to the European Social Policy Network of independent experts published today shows that Member States have made progress in implementing reforms toward the modernisation of the social protection systems but there is still a lot to be done across the European Union.

Le rapport, publié aujourd'hui, que la Commission européenne a commandé aux experts indépendants du réseau européen de politique sociale, montre que les États membres ont progressé dans la mise en œuvre des réformes visant à moderniser les systèmes de protection sociale mais aussi qu’il reste encore beaucoup de chemin à parcourir à l'échelle de l’Union européenne.


The Commission's annual Report on equality between women and men, also published today, shows that despite some progress gender equality remains an unfinished business.

Si des progrès ont été accomplis, il reste du travail à faire en matière d’égalité hommes-femmes, d'après le rapport annuel de la Commission sur l’égalité entre les femmes et les hommes, également publié aujourd’hui.


A new report published today shows that a coordinated EU environment policy has delivered substantial benefits for citizens over the past five years.

Un nouveau rapport publié aujourd’hui montre que la politique coordonnée de l'UE en matière d'environnement a eu d'importants effets bénéfiques pour les citoyens au cours des cinq dernières années.


Our latest State of the Innovation Union report, also published today, shows we made progress in 2012 on some of the big ticket items like the Unitary Patent and new rules for venture capital funds, but we need to go further in order to avoid an innovation divide in Europe".

Notre dernier rapport sur l’état de l’Union de l’innovation, qui paraît également aujourd’hui, montre que nous avons réalisé des progrès en 2012 pour ce qui est de certains points fondamentaux tels que le brevet unitaire et de nouvelles règles pour les fonds de capital-risque, mais qu’il faut redoubler d’efforts pour éviter une fracture dans le domaine de l’innovation en Europe».


Tonio Borg, European Commissioner for Health and Consumer Policy, said: "The report published today shows that Member States have made steady progress in protecting their citizens from second hand smoke.

Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. Tonio Borg, a déclaré à ce propos: «Le rapport publié aujourd’hui montre que les états membres ont accompli des progrès constants dans la protection de leurs citoyens contre le tabagisme passif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'progress report published today shows' ->

Date index: 2021-10-10
w