Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progress that would soon begin " (Engels → Frans) :

There will undoubtedly be remaining issues to be resolved after 2002, but if the following targets were achieved Europe would have made significant progress that would soon begin to pay dividends.

Il restera sans aucun doute des problèmes à résoudre après 2002, mais si les objectifs décrits ci-dessous étaient atteints, l'Europe aurait fait des progrès appréciables dont les bénéfices ne se feraient pas attendre.


Of particular interest to the members of this committee is that our ongoing strategy to adopt alternative fuel vehicles, together with our forthcoming comprehensive policy in this area, will soon begin to produce tangible and meaningful progress.

Les membres du comité seront tout particulièrement intéressés de savoir que notre stratégie permanente d'adoption de véhicules à carburant de remplacement, ajoutée à notre politique exhaustive prochaine dans ce domaine, ne tarderont pas à produire des résultats positifs tangibles et importants.


Using these analyses as a basis, the Commission stated that the negotiations on stabilisation and association agreements with Bosnia and Herzegovina and Croatia would begin as soon as these countries had fulfilled the necessary conditions.

En prenant pour base ces analyses, la Commission déclarait que les négociations relatives à des accords de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine et la Croatie commenceraient dès que ces pays rempliraient les conditions requises.


Despite the fact that, whenever we asked questions about this during the last year, the current minister's predecessor told us every time that the study was underway, that progress was being made and that we would soon see results, we learned a week and a half ago that nothing had been done and that the government was setting up a committee now to do this study.

Malgré le fait que la ministre qui a précédé le ministre actuel, à toutes les questions que nous lui avons posées depuis un an, nous disait que l'étude était en marche, qu'elle progressait et qu'on devait avoir sous peu des résultats, on a appris il y a une semaine et demie que rien de cela n'était fait et que le gouvernement mettait présentement en place un comité pour pouvoir faire cette étude.


There will undoubtedly be remaining issues to be resolved after 2002, but if the following targets were achieved Europe would have made significant progress that would soon begin to pay dividends.

Il restera sans aucun doute des problèmes à résoudre après 2002, mais si les objectifs décrits ci-dessous étaient atteints, l'Europe aurait fait des progrès appréciables dont les bénéfices ne se feraient pas attendre.


The Council noted that significant progress had been made in expanding the presence of the State in the national territory, and expressed the hope that all the institutions of the democratic State would soon be fully functional in all areas.

Le Conseil a constaté que le gouvernement a accompli des progrès importants pour affirmer plus largement la présence de l'État sur le territoire national, et a exprimé l'espoir que toutes les institutions de l'État démocratique seront bientôt pleinement actives dans toutes les régions.


It announced that the basic texts for future cohesion policy would be adopted as quickly as possible so that assistance can begin to flow in the regions as soon as the next programming period begins in 2007.

Elle annonce que les textes de base de la future politique de cohésion seront adoptés le plus tôt possible afin de pouvoir démarrer les interventions dans les régions dès le lancement de la prochaine période de programmation en 2007.


Senator Stratton: Would the minister report to the Senate why the government has yet to name the firm that will audit the board, given that it will soon begin operations?

Le sénateur Stratton: Le ministre pourrait-il dire au Sénat pourquoi le gouvernement n'a pas encore désigné la firme qui sera chargée de vérifier les comptes de l'office, alors que celui-ci doit bientôt entrer en fonction?


In connection with the signature of the loan, Vice-President Christophersen expressed his satisfaction with the progress on the reform programme and indicated that he felt that the association agreement between Czechoslovakia and the Community would soon be in place.

A l'occasion de la signature de ce prêt, le vice-président Christophersen a exprimé sa satisfaction de voir le programme de réforme avancer et a fait part de son impression que l'accord d'association entre la Tchécoslovaquie et la Communauté serait bientôt mis en place.


Using these analyses as a basis, the Commission stated that the negotiations on stabilisation and association agreements with Bosnia and Herzegovina and Croatia would begin as soon as these countries had fulfilled the necessary conditions.

En prenant pour base ces analyses, la Commission déclarait que les négociations relatives à des accords de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine et la Croatie commenceraient dès que ces pays rempliraient les conditions requises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'progress that would soon begin' ->

Date index: 2021-09-17
w