3. adopt appropriate measures, by introducing legislation or by other methods in accordance with national practices and conditions, in order to require manufacturers, importers and large-scale traders in tobacco products and in products and services bearing the same trademark as tobacco products to provide Member States with information concerning the expenditure they incur on advertising, marketing, sponsorship and promotion campaigns not prohibited under national or Community legislation;
3. de prendre les mesures appropriées, en adoptant des dispositions législatives ou en mettant en oeuvre d'autres méthodes conformes aux pratiques en vigueur et aux situations existant dans les différents États membres, en vue d'exiger des fabricants, des importateurs et des gros négociants en produits du tabac et en produits ou services portant la même marque que des produits du tabac qu'ils fournissent aux États membres des informations concernant les dépenses qu'ils engagent pour la publicité, le marketing, le parrainage et les campagnes de promotion non interdits par la législation nationale ou communautaire;