Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projects exceeding eur100 million part-financed » (Anglais → Français) :

- The inclusion in the Sixth Framework Programme of funding of up to EUR100 million in the priority thematic area "Technologies for the Information Society", and up to EUR200 million in the "Research infrastructures" part to support the development of the GRID in Europe, and the continuation of the Geant project for the interconnection of national high-speed electronic networks.

- L'inclusion, dans le sixième Programme-Cadre, de moyens pouvant aller jusqu'à EUR 100 millions dans le domaine thématique prioritaire "Technologies pour la Société de l'information", et jusqu'à EUR 200 millions dans la partie "Infrastructures de recherche", pour le soutien au développement du GRID en Europe, et la poursuite du projet GEANT d'interconnection des réseaux électroniques nationaux à haut débit.


The three projects and approved amounts of ERDF part-financing were: "South Yorkshire Investment Fund" (EUR37 million), "Merseyside Special Investment Fund" (EUR60 million), and "Finance Wales" (EUR32.6 million).

Il s'agit des projets suivants, avec le cofinancement FEDER approuvé : "South Yorkshire Investment Fund" (37 MEUR), "Merseyside Special Investment Fund" (60 MEUR) et "Finance Wales" (32.6 MEUR).


At the same time, the framework also recognises that some major investment projects may indeed contribute to regional development and provides that, as from 2004, a cohesion premium may be granted for major projects exceeding EUR100 million part-financed by the Structural Funds.

Ceci étant, cet encadrement reconnaît également que certains grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional et prévoit, à partir de 2004, une prime de cohésion qui sera accordée pour de grands projets dépassant EUR 100 millions cofinancés par les Fonds structurels.


At the same time, the framework also recognises that some major investment projects may indeed contribute to regional development and provides that, as from 2004, a cohesion premium may be granted for major projects exceeding EUR100 million part-financed by the Structural Funds.

Ceci étant, cet encadrement reconnaît également que certains grands projets d'investissement peuvent effectivement contribuer au développement régional et prévoit, à partir de 2004, une prime de cohésion qui sera accordée pour de grands projets dépassant EUR 100 millions cofinancés par les Fonds structurels.


The risk capital measure must provide for tranches of finance, whether wholly or partly financed through State aid, not exceeding EUR 2,5 million per target SME over each period of 12 months’.

La mesure de capital-investissement doit prévoir des tranches de financement, totalement ou partiellement financées par l’aide d’État, qui ne dépassent pas 2,5 millions d’EUR par entreprise cible et par période de 12 mois».


The risk capital measure must provide for tranches of finance, whether wholly or partly financed through State aid, not exceeding EUR 1.5 million per target SME over each period of twelve months.

La mesure de capital-investissement doit prévoir des tranches de financement, totalement ou partiellement financées par l'aide d'État, qui ne dépassent pas 1,5 million d'euros par entreprise cible et par période de 12 mois.


- the "Lioran Tunnel" project, provided for in the SPD for the Region of the Auvergne, for which the ERDF contribution was set at EUR19.056 million out of a total cost of EUR76.224 million, a part-financing rate of 25%.

- le Grand projet du "Tunnel du Lioran", prévu dans le DOCUP de la Région Auvergne, pour lequel la participation du FEDER a été fixée à 19,056 millions d'euros sur un coût total de 76,224 millions d'euros, soit un taux de participation de 25 %.


- The inclusion in the Sixth Framework Programme of funding of up to EUR100 million in the priority thematic area "Technologies for the Information Society", and up to EUR200 million in the "Research infrastructures" part to support the development of the GRID in Europe, and the continuation of the Geant project for the interconnection of national high-speed electronic networks.

- L'inclusion, dans le sixième Programme-Cadre, de moyens pouvant aller jusqu'à EUR 100 millions dans le domaine thématique prioritaire "Technologies pour la Société de l'information", et jusqu'à EUR 200 millions dans la partie "Infrastructures de recherche", pour le soutien au développement du GRID en Europe, et la poursuite du projet GEANT d'interconnection des réseaux électroniques nationaux à haut débit.


The three projects and approved amounts of ERDF part-financing were: "South Yorkshire Investment Fund" (EUR37 million), "Merseyside Special Investment Fund" (EUR60 million), and "Finance Wales" (EUR32.6 million).

Il s'agit des projets suivants, avec le cofinancement FEDER approuvé : "South Yorkshire Investment Fund" (37 MEUR), "Merseyside Special Investment Fund" (60 MEUR) et "Finance Wales" (32.6 MEUR).


If a competent authority or final beneficiary decides to erect billboards or commemorative plaques, produce publications or undertake any other information measure regarding projects whose total volume is less than EUR 500000 in the case of operations part-financed by the FIFG and EUR 3 million in the case of all other operations, the Community contribution shall likewise be indicated.

Au cas où une autorité compétente ou un bénéficiaire final décide d'apposer des panneaux, des plaques commémoratives ou de réaliser des publications ou toute autre action d'information pour des projets dont le coût total est inférieur à 500000 euros pour les opérations cofinancées par l'IFOP et à 3 millions d'euros pour toutes les autres opérations, la participation communautaire doit également être indiquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projects exceeding eur100 million part-financed' ->

Date index: 2023-07-21
w