Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have bee
n used for specific projects, including for women
– means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the avai
lable resources, we still ...[+++] have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, when monitoring the programmes’ operation, to pay much closer attention to the way in which gender mainstreaming is actually implemented, so that it does not remain merely a topic for pious utterances.Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués,
c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu êtr
e utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponible
...[+++]s, nous devons encore faire pression sur les États membres.