Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promise to not do what they have just done " (Engels → Frans) :

We have a long list of Reform Party members who have benefited from those programs, and in doing that they have just done their job, which is to work for their constituencies.

Nous avons une longue liste de députés réformistes qui ont tiré profit de ces programmes et ils n'ont fait que leur travail, c'est-à-dire, qu'ils ont aidé des électeurs de leur circonscription.


They could not do what they could have done in Amsterdam, for example, that is, register with the government to get the drugs she needed.

Ils n'ont pas été en mesure de faire ce qu'ils auraient pu faire à Amsterdam, c'est-à-dire s'enregistrer auprès du gouvernement pour obtenir les drogues dont elle avait besoin.


The Conservatives' promise to not do what they have just done was irresponsible.

La promesse des conservateurs de ne pas faire ce qu'ils viennent de faire était irresponsable.


For about 80% of the EU budget, Member States are responsible for choosing the beneficiaries and making sure they have done the job they have promised to do before paying them ('shared management').

Pour quelque 80 % du budget de l'UE, ce sont les États membres qui choisissent les bénéficiaires et s'assurent, avant de leur verser l'argent, que ces derniers ont bien rempli leurs engagements («gestion partagée»).


This is what we have just done with regard to supervision; we just need to communicate and explain it, which is what we have started to do.

C’est ce que nous venons de faire sur la supervision et il faudra l’expliquer et le dire, et nous avons commencé à le faire.


The members should be aware that what they have just done is eliminated one hour of the two hours of debate on an important item, being the plight of aboriginal Canadians.

Les députés devraient savoir qu'ils viennent de perdre une des deux heures de débat sur un point important, le sort des Canadiens autochtones.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encor ...[+++]


That being the case, it is the European Parliament's primary task to quiz the Commission and Council as to what they have done and what they have not done in that area during the year to which the report refers.

Le Parlement européen a ici pour tâche première de demander des comptes à la Commission et au Conseil sur ce qu'ils ont fait, ou n'ont pas fait, à cet égard au cours de l'année passée en revue.


You can always do what you have just done and simply ignore the order of the house and, by unanimous consent, waive the order of the house and move on.

Nous pouvons toujours faire ce que nous venons de faire et simplement ne pas tenir compte de l'ordre du Sénat et, par consentement unanime, déroger à l'ordre du Sénat et passer à autre chose.


These four Member States which are now in difficulties and which have promised their citizens something they cannot do are paying the price of not doing what they should have done when we had an economic boom.

Les quatre États membres actuellement en proie à des difficultés et qui ont fait à leurs citoyens des promesses qu'ils ne peuvent tenir sont en train de payer le prix pour ne pas avoir fait ce qu'ils auraient dû faire alors que nous étions en plein boom économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promise to not do what they have just done' ->

Date index: 2025-02-19
w