Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promises already made » (Anglais → Français) :

Further efforts that build on the achievements already made and a close collaboration involving all stakeholders are necessary in order to fulfil the promise of easy online access to books, paintings, maps, photographs, newspapers, film clips and audio from across Europe.

Un effort supplémentaire s'impose, sur la base des réalisations déjà accomplies et d'une étroite collaboration de toutes les parties intéressées, afin de tenir la promesse d'un accès en ligne aisé aux livres, peintures, cartes, photographies, journaux, extraits de films et sonores de toute l'Europe.


So to ensure that not only do we survive but thrive, it is crucial that Member States deliver on commitments and promises already made.

Alors, pour faire en sorte non seulement que nous survivions, mais aussi que nous prospérions, il est crucial que les États membres tiennent les engagements pris et les promesses faites.


What is needed today from the USA, the EU and some other rich countries is not more rhetoric and more promises: it is for the promises already made to be kept.

Ce qu'on attend aujourd'hui des États-Unis, de l'Union européenne et de plusieurs autres pays riches, ce n'est pas de nouveaux discours ou de nouvelles promesses mais de respecter les engagements déjà donnés.


It is dependent on fulfilling promises already made.

Il faut respecter les promesses déjà faites.


Further efforts that build on the achievements already made and a close collaboration involving all stakeholders are necessary in order to fulfil the promise of easy online access to books, paintings, maps, photographs, newspapers, film clips and audio from across Europe.

Un effort supplémentaire s'impose, sur la base des réalisations déjà accomplies et d'une étroite collaboration de toutes les parties intéressées, afin de tenir la promesse d'un accès en ligne aisé aux livres, peintures, cartes, photographies, journaux, extraits de films et sonores de toute l'Europe.


reminds the EU Member States that no new promises or new procedures are needed now to achieve the MDGs, and that the focus must be on meeting the promises and pledges already made and scaling up the existing procedures,

rappelle aux États membres de l'Union qu'il n'est actuellement pas nécessaire, pour réaliser les OMD, de faire de nouvelles promesses ou d'élaborer de nouvelles procédures, et que l'accent doit être mis sur la concrétisation des promesses et des engagements déjà formulés ainsi que sur le développement des procédures existantes;


The Liberal leader has already made spending promises that would plunge Canada $62 billion deeper into the hole.

Le chef libéral a déjà promis des dépenses qui augmenteraient de 62 milliards de dollars l’endettement du Canada.


Must I remind the House that the Liberal Party has already made this promise when the current Prime Minister, during the last election campaign, promised to re-establish POWA, a commitment he has yet to honour.

Faut-il rappeler que le Parti libéral a déjà pris cet engagement et c'était, à ce moment-là, le premier ministre actuel, lors de la dernière campagne électorale, alors qu'il avait promis de rétablir le programme PATA, un engagement qu'il tarde à respecter.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, I know that you are in a hurry and must go, but I would like to thank you very much for keeping the promise you made to Members of this House, to bring nothing to Laeken on which a decision had already been made, and for being so determined that there should be an interinstitutional working party.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je sais que vous êtes pressés et que vous devez partir. Je voudrais néanmoins vous remercier chaleureusement d'avoir tenu la promesse que vous aviez faite aux parlementaires - à savoir ne rien soumettre à Laeken qui aurait fait l'objet d'une décision préalable - et d'insister fortement sur la mise en place d'un groupe de travail interinstitutionnel.


We must deliver on the promises already made and we must identify where new decisions are needed over the next 12 months.

Nous devons non seulement être à la hauteur des promesses déjà faites, mais aussi cerner les domaines où de nouvelles décisions devront être prises dans les 12 prochains mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promises already made' ->

Date index: 2024-07-10
w