The central and very insidious features of these agreements include closed-door negotiations without the participation of citizens, democratic institutions, and non-governmental organizations; restrictions on the ability of governments at all levels to regulate and govern in the interests of their citizens; and correspondingly, a reduction in the protection afforded to the environment, labour rights, social programs, and measures designed to promote local economies, such as local employment or local content requirements.
Les éléments centraux et très insidieux de ces accords incluent des négociations derrière des portes closes qui excluent la participation des citoyens, des institutions démocratiques et des organisations non gouvernementales; des restrictions sur la capacité des gouvernements, à tous les paliers, de réglementer et de gouverner dans l'intérêt de leurs citoyens; et une réduction correspondante dans la protection accordée à l'environnement, aux droits syndicaux, aux programmes sociaux et aux mesu
res conçues afin de promouvoir les économies locales, telles que l'emploi local et les exigences de con
...[+++]tenu local.