Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «property ever again » (Anglais → Français) :

To correct this situation, Bill C-10 proposes that if, as of the day following the last day of the taxation year, all or part of the taxes remain unpaid and if, and here we go again, “the minister is of the opinion”—that is the qualifier—“that the taxing authority has made all reasonable efforts to collect the tax and there is no likelihood that the authority will ever be able to collect it”, then the property will be deemed to be ...[+++]

Pour remédier à cette situation, le projet de loi C-10 propose que, si tout ou partie de l'impôt foncier est en souffrance le jour suivant la fin de l'année d'imposition et si, encore une fois, «le ministre est d'avis»—c'est la condition—«que l'autorité taxatrice a pris les mesures raisonnables pour percevoir l'impôt et qu'il est impossible qu'elle puisse le faire», la propriété sera alors réputée être propriété fédérale et le gouvernement fera le paiement en remplacement de l'impôt foncier.


Their concern, once again, is that, as they own their property, sometimes they are not able to do with it as they see fit, or they are worried about being compensated fairly in the event that government should ever restrict them in terms of what they are able to do with it, or maybe just in the case of expropriation.

Je répète qu'ils se préoccupent du fait que, même si une propriété leur appartient, ils ne sont pas toujours capables d'en faire ce qu'ils veulent; ils se demandent s'ils obtiendraient une juste indemnisation si le gouvernement devait limiter ce qu'ils peuvent en faire, ou simplement s'il les expropriait.


He paid me $200 for my time, but from what I hear I am not allowed on any Domtar property ever again because of that.

Il m'a payé 200 $ pour mon temps, mais d'après ce que j'entends, je ne suis plus autorisé sur les terrains de la Domtar à cause de cela.


At my first encounter with my lawyer, I was requested by my ex-wife's lawyer to sign over my parental rights and all my other personal property acquired during our marriage and to leave the province and not attempt to contact the children ever again.

Lors de ma première rencontre avec mon avocat, l'avocat de mon ex-femme m'a demandé de renoncer par écrit à mes droits parentaux et à tous mes autres biens personnels acquis pendant le mariage, de quitter la province et de ne plus jamais essayer de communiquer avec les enfants.


The big roadblock is our good friend Galen Weston, because they want to put a covenant on the property to prevent this property from ever being used by the fishing industry again.

Le grand obstacle sur notre chemin, c'est notre cher ami Galen Weston, qui veut imposer un contrat à cette propriété pour empêcher qu'elle ne soit réutilisée par l'industrie de la pêche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'property ever again' ->

Date index: 2022-08-18
w