Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «proportion more than 150 milligrams » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a sulphur dioxide content of not more than 25 milligrams per kilogram of total sugars,

une teneur en anhydride sulfureux non supérieure à 25 milligrammes par kilogramme de sucres totaux,


a hydroxymethylfurfural content of not more than 25 milligrams per kilogram of total sugars,

une teneur en hydroxyméthylfurfural non supérieure à 25 milligrammes par kilogramme de sucres totaux,


The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.

L’étiquetage des boissons contenant une proportion supérieure à 150 milligrammes de caféine par litre doit comporter la mention «Teneur élevée en caféine» suivie de la quantité de caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.


The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.

L’étiquetage des boissons contenant une proportion supérieure à 150 milligrammes de caféine par litre doit comporter la mention «Teneur élevée en caféine» suivie de la quantité de caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is concerned that the proportion of pre-school enrolment among children in the 0-5 age group is still very low and that there is a lack of progress in the provision of childcare and pre-school education facilities; urges the Turkish government to allocate sufficient resources for the extension of affordable childcare services for this age-group; further calls on it to amend its regulation on childcare centres, which obliges workplaces employing more than 150 women to provide free-of-charge childcare, since this ...[+++]

s'inquiète de ce que le pourcentage de préscolarisation reste très faible pour les enfants de 0 à 5 ans et de l'absence de progrès en ce qui concerne la mise à disposition d'une infrastructure d'accueil et préscolaire; invite instamment le gouvernement turc à affecter des ressources suffisantes pour renforcer des services d'accueil des enfants abordables pour cette tranche d'âge; lui demande en outre de modifier sa réglementation qui fait l'obligation aux entreprises employant plus de 150 femmes de prévoir une garderie gratuite étant donné que cette disposition reflète une approche discriminato ...[+++]


for calves kept in groups, the unobstructed space allowance available to each calf shall be at least equal to 1,5 m for each calf of a live weight of less than 150 kilograms, at least equal to 1,7 m for each calf of a live weight of 150 kilograms or more but less than 220 kilograms, and at least equal to 1,8 m for each calf of a live weight of 220 kilograms or more.

pour les veaux élevés en groupe, l'espace libre prévu pour chaque veau est au moins égal à 1,5 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif inférieur à 150 kilogrammes, à au moins 1,7 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 150 kilogrammes mais inférieur à 220 kilogrammes et à au moins 1,8 mètre carré pour chaque veau d'un poids vif égal ou supérieur à 220 kilogrammes.


The COPE Fund will be financed by European businesses which receive more than 150 000 tonnes of crude oil and/or heavy fuel per year in proportion to the amounts received.

Le fonds COPE sera financé par les entreprises européennes réceptionnant plus de 150.000 tonnes de pétrole brut et/ou de fuel lourd par an, au prorata des quantités reçues.


The labelling of drinks containing a proportion of more than 150 milligrams of caffeine per litre must contain the wording ‘High caffeine content’, followed by the quantity of caffeine expressed in milligrams per 100 millimetres.

L’étiquetage des boissons contenant une proportion supérieure à 150 milligrammes de caféine par litre doit comporter la mention «Teneur élevée en caféine» suivie de la quantité de caféine exprimée en milligrammes par 100 millilitres.


The Member States shall take all measures necessary to ensure that the substances listed in the Annex and intended for use in foodstuffs satisfy: (a) the following general criteria of purity: - they must contain not more than 3 milligrams per kilogramme of arsenic and not more than 10 milligrams per kilogramme of lead;

Les États membres prennent toutes dispositions pour que les substances énumérées à l'annexe et destinées à être employées dans les denrées alimentaires répondent: a) aux critères de pureté généraux suivants: - elles ne doivent pas contenir plus de 3 mg/kg d'arsenic ni plus de 10 mg/kg de plomb,


- they must contain not more than 50 milligrams per kilogramme of copper and zinc taken together, of which the zinc content must not be higher than 25 milligrams per kilogramme, always subject however to any exceptions implicit in the specific criteria referred to in subparagraph (b);

- elles ne doivent pas contenir plus de 50 mg/kg de cuivre et de zinc pris ensemble, la teneur en zinc ne devant pas toutefois être supérieure à 25 mg/kg, sauf dérogations résultant de l'établissement des critères spécifiques visés sous b),




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportion more than 150 milligrams' ->

Date index: 2024-08-14
w