Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal actually goes " (Engels → Frans) :

This set of proposals not only respects the spirit of the DAC Recommendation, it actually goes beyond it.

Cet ensemble de propositions ne se contente pas de respecter l'esprit de la recommandation du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), mais va en fait bien au-delà.


The amendment we are proposing actually helps people like him, who have qualified based on the current laws that exist and who, depending on how the transition period goes, may not qualify anymore.

L'amendement que nous proposons aide les gens dans sa situation, qui se sont qualifiés en vertu des lois actuelles et qui, en fonction de la période de transition, pourraient ne plus être admissibles.


The proposal actually goes beyond the Convention, for example in proposing that the export notification procedure, too, must be extended to cover articles containing so-called ‘unreacted’ forms of chemicals and that the export of certain chemicals must be banned outright.

La proposition va en fait plus loin que la convention, en proposant notamment d'élargir aussi les obligations en matière de notification à l'exportation de manière à y inclure également les articles contenant des formes n'ayant pas réagi de produits chimiques et d'interdire totalement l'exportation de certains produits chimiques.


The proposal actually goes beyond the Convention, for example in proposing that the export notification procedure, too, must be extended to cover articles containing so-called ‘unreacted’ forms of chemicals and that the export of certain chemicals must be banned outright.

La proposition va en fait plus loin que la convention, en proposant notamment d'élargir aussi les obligations en matière de notification à l'exportation de manière à y inclure également les articles contenant des formes n'ayant pas réagi de produits chimiques et d'interdire totalement l'exportation de certains produits chimiques.


Mr Nisticò has again drawn my attention to the fact that his proposal actually goes further than the Americans’.

M. Nisticò a à nouveau attiré mon attention sur le fait que sa proposition va en réalité beaucoup plus loin que celle des Américains.


Mr Nisticò has again drawn my attention to the fact that his proposal actually goes further than the Americans’.

M. Nisticò a à nouveau attiré mon attention sur le fait que sa proposition va en réalité beaucoup plus loin que celle des Américains.


This message actually goes further, and clearly demonstrates that a proposal applicable to substantially different ports, in which forced liberalisation is liable to lead to economically damaging monopolies and, lastly, a proposal with terrible social consequences cannot realistically be accepted by representatives of the people of Europe.

En réalité, ce message va plus loin et démontre clairement qu’une proposition applicable à des ports fondamentalement différents, où la libéralisation forcée peut donner naissance à des monopoles dévastateurs sur le plan économique, et, enfin, une proposition avec des conséquences sociales terribles, ne peut raisonnablement être acceptée par les représentants des citoyens européens.


I looked at amendment BQ-13, your particular amendment there, and I was wondering if there would be any common ground to implement the parts, because I think there's some actual value in what you're suggesting in amendment BQ-13, and I think it could be worked in after “The Minister of Transport may designate, from among organizations that operate in low-risk, non-commercial sectors of the aviation industry”. I don't know if that kills the proposed section or not as far as the department goes ...[+++]

J'ai lu l'amendement BQ-13, le vôtre, en l'occurrence, et je me demandais s'il n'y aurait pas possibilité d'un commun accord de mettre en oeuvre certaines parties, parce que je pense que ce que vous proposez dans l'amendement BQ-13 présente un certain intérêt, et à mon avis, on pourrait l'intégrer après « le ministre des Transports peut désigner., parmi ceux qui oeuvrent dans des secteurs non commerciaux et à faible risque de l'industrie de l'aéronautique ».


This proposal not only respects the spirit of the DAC Recommendation; it actually goes beyond it.

Cette proposition ne se contente pas de respecter l'esprit de la recommandation du CAD, mais va en fait au-delà.


We actually had the temerity to propose a no-go zone along that border, a " do not dare go here unless you are coming across at these check points'' place — but on the Afghan side so that it was away from the line that goes along the tops of mountains.

Nous avons en fait eu la témérité de proposer l'instauration d'une zone interdite le long de la frontière, un endroit où l'on n'ose pas aller à moins de vouloir passer par les points de contrôle — mais du côté afghan, pour que ce ne soit pas près de la ligne qui suit les sommets des montagnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal actually goes' ->

Date index: 2023-08-18
w