Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposal should be ready by mid-2008 » (Anglais → Français) :

The consultation process should be completed to allow a formal proposal to be made by mid 2004.

Le processus de consultation devrait être achevé pour permettre qu'une proposition formelle soit faite d'ici le milieu de l'année 2004.


The pilot phase of the fast track services should be ready for early delivery in 2008.

La phase pilote devrait permettre une exploitation de ces services accélérés en 2008.


3. The European standardisation organisations ETSI and CEN[29] should complete the standards needed for the roll-out of the pan-European eCall by mid-2008.

3. Les organismes européens de normalisation ETSI et CEN[29] devraient achever les normes nécessaires au déploiement du système paneuropéen «eCall» d’ici à la mi-2008.


This proposal should be ready by mid-2008 at the latest.

Cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard.


The proposal should be ready at least six months before the entry into force of the export ban.

La proposition devrait être prête au mois six mois avant l'entrée en vigueur de l'interdiction d'exportation.


The level three committees and the Commission should suggest – also by mid-2008 – a timetable for the introduction of EU-wide reporting format for single data requirements and reporting dates.

Les comités de niveau 3 et la Commission devraient suggérer d'ici mi-2008 également un calendrier pour l'introduction d'un format de reporting à l'échelle de l'Union européenne pour les exigences de données uniques et les dates de reporting.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The Commission will propose a legislative framework , if possible in 2007 and at the latest by mid 2008, to achieve the EU objective of 120 g CO2/km, focusing on mandatory reductions of the emissions of CO2 to reach the objective of 130 g CO 2 /km for the average new car fleet by means of improvements in vehicle motor technology , and a further reduction of 10 g CO2/km, or equivalent if technically necessary, by other technological ...[+++]

La Commission proposera un cadre législatif si possible en 2007 et au plus tard d'ici à mi-2008 afin de réaliser l’objectif de l'UE de 120 g/km CO2, centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 pour atteindre l'objectif de 130 g CO 2 /km pour la moyenne du parc des voitures neuves par le biais d’améliorations technologique sur les moteurs , et une réduction supplémentaire de 10 g CO2/km, ou équivalent si nécessaire techniquement, par le biais d’autres améliorations technologiques et par un usage accru des biocarburants ...[+++]


On the basis of the conclusions drawn from these discussions, the Commission will propose if possible in 2007 and at the latest by mid 2008 a legislative framework to the Council and European Parliament in order to reach this objective.

Sur la base des conclusions qui se dégageront de ces discussions, la Commission proposera si possible en 2007 et au plus tard d'ici à mi-2008 au Conseil et au Parlement européen un cadre législatif en vue d'atteindre cet objectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal should be ready by mid-2008' ->

Date index: 2023-07-14
w