Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal shows once " (Engels → Frans) :

This absurd proposal shows once again just how much the Conservatives improvise and then back down.

Cette proposition absurde démontre une nouvelle fois à quel point les conservateurs improvisent, puis se rétractent.


"These proposals show once again our commitment to helping dairy farmers out of the difficult market situation," said Commissioner Fischer Boel".

«Ces propositions montrent une fois de plus que nous sommes déterminés à aider les producteurs de lait à faire face à la situation difficile sur le marché», a déclaré Mme Fischer Boel.


13. Notes that the MFF is designed with a system of multiple ceilings to give it stability and predictability over the whole of the programming period; regrets once again that Member States persist in viewing their contribution to the EU budget as something which can be used as an adjustment variable in their consolidation efforts, which in turn leads to an artificial reduction in the volume of payments available in the EU budget; proposes therefore that when examining national budgets special provisions should b ...[+++]

13. relève que le CFP est conçu avec un système de plafonds multiples pour apporter de la stabilité et de la prévisibilité à l'ensemble de la période de programmation; regrette une fois de plus que les États membres persistent à considérer que leur contribution au budget de l'Union peut être utilisée comme une variable d'ajustement de leurs efforts d'assainissement, ce qui donne lieu à une réduction artificielle du volume de paiements disponible dans le budget de l'Union; propose en conséquence que des dispositions spéciales soient ...[+++]


This motion, which was proposed by our government, shows once again that it is the Conservatives who best defend Quebec's interests, not the Bloc Québécois.

Cette motion, déposée par notre gouvernement, démontre encore une fois que ce sont les conservateurs qui défendent le mieux les intérêts du Québec, pas le Bloc québécois.


So, once again, we had the unique experience of setting supranational and transnational rules and show that the European Union is better prepared than anyone not to impose but to propose the rules for this globalisation.

Ainsi, nous avons une fois encore eu l’expérience unique de définir des règles supranationales et transnationales, et de montrer par là que l’Union européenne était mieux préparée que quiconque à ne pas imposer, mais proposer des règles pour cette mondialisation.


I am therefore grateful to you, Commissioner, for this proposal, and I hope that you will show just as much determination in actually implementing the plan, once it has been ratified by the Council, as you showed in reaching a satisfactory agreement within the ICCAT.

Je vous remercie donc, Monsieur le Commissaire, de cette proposition et je vous invite à faire preuve d’autant de détermination dans la mise en œuvre concrète du plan, lorsqu’il aura été entériné par le Conseil, que vous en avez mis dans la conclusion d’un accord satisfaisant au niveau de la CICTA.


The report’s proposal to increase the programme’s budget shows the European Parliament’s commitment once again to a programme that directly addresses young people and thus contributes to bringing younger generations closer to Europe.

La proposition du rapport d’augmenter le budget du programme montre une fois encore l’engagement du Parlement européen à l’égard d’un programme qui s’adresse directement aux jeunes et qui contribue donc à rapprocher de l’Europe les jeunes générations.


The exercise we just completed showed once again that a lack of co-ordinated action in research is one of Europe's main weaknesses. This inventory and the actions we propose is a practical and concrete illustration of the European Research Area at work".

L'exercice accompli d'inventorier les travaux de recherche montre néanmoins que le manque de coordination des actions de recherche reste l'un des grands points faibles de l'Europe. Cet inventaire ainsi que les mesures que nous proposons sont un exemple pratique et concret du fonctionnement de l'Espace européen de la recherche".


If the European Union really wishes to show all those who have suffered from past neglect that it wished to draw all the parties involved together and that they can once again have confidence in its policies, it must immediately put forward some very concrete proposals on food safety.

Si l’Union européenne veut vraiment montrer à tous ceux qui ont souffert des négligences du passé qu’elle veut associer tous les acteurs et qu’ils peuvent de nouveau faire confiance aux politiques, elle doit faire dès maintenant des propositions très concrètes sur la sécurité alimentaire.


This shows once again that the Commission's proposals fall within the Agenda 2000 framework, even though they have to cover the cost of ten rather than six new Member States.

Cela montre de nouveau que les propositions de la Commission se situent dans le cadre de l'Agenda 2000, et ce alors que les dépenses à couvrir ne concernent pas six, mais dix nouveaux États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal shows once' ->

Date index: 2021-09-13
w